Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


o-lokita

, n. and mfn. [pp. of oloketi, q. v.], (n.)
watching, seeing; (mfn.) only recorded in cpd.s, qq.v.
infra;
Bodhisatto attano guṇaṁ sabbesaṁ majjhe
pakāsetukāmo nanu ekakānaṁ ~ato (v. ll. volokitato;
voloketitato) sabbesaṁ majjhe ~aṁ varan ti āha, Ja III
285,3'; kim me idāni mahājanena ~enā ti na appossukko
hutvā rajjasiriṁ yeva anubhoti, Mp I 134,14 ≠ 134,20; —
°âkāra, m., way of, manner of looking out for
(someone);~en' eva aññāsi: satthā evarūpāya parisāya
nisīditvā maṁ olokento mamâgamanaṁ paccāsiṁsati,
Dhp-a III 172,20; — °-ullokitâpalokita, mfn., (dv.)
looked down, up, and to the side;
aññāni pi heṭṭhā, upari,
pacchato pekkhaṇa-vasena ~āni nāma hoti, Spk III 190,28
(ad S V 142,15); — °-olokitaṭṭhāna, n., each inspected
part;
yo pana ... appakileso kulaputto, tassa ~e yeva
paṭibhāganimittaṁ upaṭṭhāti, Vism 185,2 (~e yevā ti
uddhumātakâdi-asubhassa yattha yattha ~e eva tādisassa
kālaviseso asubhassa padesaviseso vā apekkhitabbo n'
atthī ti attho, Vism-mhṭ Be I 206,19); — °-kumbhaṇḍa,
m., evil Kumbhaṇḍa spirits being looked upon (by
nayanāvudha; with instr.); Vessavaṇassa sotāpannakālato
pubbe nayanāvudhena ~ānaṁ maraṇe aññesañ ca devānaṁ
yathāsakaṁ iddhânubhāve dev'-iddhi veditabbā, Sp 440,22
(ad Vin I 73,10); — °-ṭṭhāna, n., the place of looking
upon
(the bodhipallaṅka; with acc.); Dasabalassa ...
animisena cakkhunā bodhipallaṅkaṁ ~aṁ, Thūp Ee 1971
233,18; — °-tta, n., (abstr.) the property or quality of
being looked at or upon;
kujjhitvā ~ā pana hatthapāda-
mukha-akkhināsāni pāpāni virūpāni ahesuṁ, Ja V 441,1'; —
°-pubba, mfn., not seen or looked at before;
anuvyañjanaso ti therena kira rūpe nimittaṁ gahetvā
mātugāmo na ~o, Ps IV 195,8 (ad M III 126,17); —
°-matta, n., a.(i) (n.) the mere look or the mere looking at
(someone or something); (ii) (loc.) as soon as looked at or
upon;
b. (mfn.) merely being looked at, — a.(i) keci pana
therā hasitamattena ~ena āliṅgitamattena (It-a adds
hatthagahanamattena) ca tesaṁ kāmakiccaṁ ijjhatī ti
vadanti, Sv 1001,12 (ad D in 218,16) = It-a II 122,15 (ad
It 94,10; for an exposition of this Vaibhāṣika view, v.
Abhidh-k III 69 and bhāṣya ad loc.); rājāno nāma
vācāvudhā kujjhitvā ~enâpi paresaṁ vināsenti, Ja V
113,27; ~am pi ti upanikkhepanavasena olokanamattakam
pi, Ps-pṭ Be 1961 III 353,22 (ad Ps IV 211,26 [with
reading olokanamattam; v. l. ~am]; a.(ii) Yamena ruṭṭhena
nayanāvudhena ~e anekāni Kumbhaṇḍa-sahassāni tattha
kapāle tilā viya vipphurantāni vinassanti, Spk I 324,22; —
b. te raññā ~ā va maṅkubhūtā adhomukhā pād'-
aṅguṭṭhakena bhūmiṁ lekhamānā aṭṭhaṁsu, Spk I
165,15; — °-saññāṇa, n., perceiving the look (of the
teacher
);~en' eva Satthāraṁ upasaṁkamitvā ...
ekamantam aṭṭhāsi, Dhp-a III 173,7.