Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


a-mitta

, m. [sa. a-mitra], an enemy, adversary,
foe;
Abh 344; Sadd 452,28* (paccāmitto [sa. praty-
amitra] +);~o mittapaṭirūpako, DN III 185,20 foll.;
Ja I 249,3* (seyyo ~o medhāvī yañce bālânukampa-
ko); ~o nūna te pitā, Ja VI 521,25* (so Se (1927);
Ee & mss.
amittā); acc. ~aṁ jāneyya, Ja IV 197,(20*)-
a-mitta233,8; instr. ~enêva, Dhp 66 (= amittabhūtena viya,
verinā viya, Dhp-a); do. ib. 207 ≠ Ja III 526,2*; pl.~ā,
Thī 346—47—48 (Thī-a: kāmā hi ahitâvahattá met^
tiyā abhāvena ~ā); ~ā dummanā honti, AN II 59,13*
= 61,11* = 62,9*,21*; ~ā dukkhamesino, Ja IV 26,8*;
ime mayhaṁ ... ~ā, Ja IV 186,5; acc. pl. sabbâ-
mitte, Sn 561 (= sabbapaccatthike, Pj); ete ~e cat-
tāro . . . parivajjeyya, DN III 186,30* (quoted Ja II
390,20*); mitte athavā ~e, Ja III 262,25*; ~e (opp.
mitte) Ja IV 197,20*; 198,6*; instr.pl. ~ehi pakato,
Ja VI 515,10*; gen.pl. ~ānaṁ hatthatthaṁ, Ja III
468,4*; — ifc. v. antarâ° (q. v.), hatâ° (mfn., Ap 44,3
= Th-a (Ce) 366,24* (w. r. mahāmitto) & cf. nihata-
paccāmitta;— — °-kāraka, mfn., constituting the
(different categories of) enemies(1); acc. m. pl. ~e, Ja
IV 186,6 (v. l. adhammakārake); — °-gāma, m., the
residence of the enemy;
Ja VI 312,20* (kena vaṇṇena
~aṁ . . . icchasi . . . gantuṁ; Ct: amittassa vasana-
ṭṭhānaṁ, amitta-samāgaman ti attho); —- °-janana,
mfn., producing enemies; m. pl. ~ā (scil. kāmā), Thī
356(= amitta-bhāvassa nibbattakā, Thī-a); — °-ñāti,
mfn. (3a + mittañāti, pl., for ñāti-mittā), without
friends or relatives; m.
~i (puggalo), Mil 288,17; —
°-tāpana, mfn., harassing the enemies; voc. m. ~a,
Ja VI 264,2*; acc. ~aṁ (ājaññaṁ), Ja VI 274,20*;
589,5' (= 'parantapaṁ', scil. khaggaṁ); pl. ~ā,
DN III 162,3* (= amittānaṁ patāpanā, Sv; cf. ib.
161,11); also Npr., see below; — °-dūbhi(n), mfn.
(neg. of mitta-dūbhi(n), cf. sa. mitradrohin), not
beṭraying one's friend; gen.
~ino, Ja VI 15,1' ('sa-
bhāya paṭinandito' ti bahunnaṁ sannipātaṭṭñāne
~ino guṇakathaṁ kathenti, tāya so nandito hoti
pamudito); — °bha, see below; — °-bhāva, m.
abstr.; acc.
~aṁ (opp. mitta-bhāvaṁ) jānituṁ, Ja IV
196,29; gen. ~assa nibbattakā (= amitta-jananā',
scil. kāmā), Thī-a 243,11; — °-majjhe, ind., amongst
enemies;
Ja III 313,8* (vasato); — °-lakkhaṇa, n.,
the criterion of an enemy;
Ja IV 197,17; — °-vasa, m.
[sa. °-vaça], the will or power of one's enemy; acc. ~aṁ
anveti, Ja III 133,29* - 266,25* = IV 58,14* (cf. III
438,14*); — °-vijaya, m., victory over one's foe; instr.
~ena viya tuṭṭho, Spk I 179,14; — °-samgha, m.,
(a host of) enemies; acc. socayanto ~aṁ (opp. nanda-
yanto ñātisaṁghaṁ), Mil 226,26; — °-samāgama,
m., meeting with the enemies; Ja VI 312,22'; —
°-hattha, m., the hand of an enemy; acc. ~aṁ punar
āgato si, Ja V 490,7*; — °-hatth'-attha-gata, mfn.
(cf. hatthatthaṁ, Ja III 468,1*; IV 420,17*, etc; V
349,6* (sattu-hatthatthataṁ gato, and (the old blunder)
Amg mama hatthajjam āgayā, Utt XIV 45; perhaps
atthaṁ here ts used like Sinh, -aṭa; Geiger, Litt. u.
Spr. der Singh.
§ 40 b), gone down or fallen into the
hands of an enemy
(cf. amittavasa); m. ~o va seti,
Ja I 244,10* (= amittānaṁ . . . hatthatthaṁ hattha-
pathaṁ gato, Ct.); pl. ~ā tacasāra-samappitā, Ja III
204,19* (= amittānaṁ hatthagatā, Ct.); araññe ava-
ruddhakā ~ā, Ja VI 582,21* (= amittānaṁ hattha-
tthaṁ gatā, Ct.); acc. pl. ~e mocayi no, Ja VI 447,17*
(= amitta-hatthagate, Ct.).