Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


1kārita,

mf(ā)n. [pp. < kāreti, q.v.; cf. SWTF s.v.; prakr. kāriya], 1. caused to act, caus. of karoti; cf. kāreti 1, q.v.; 2.a. acted, made, done (non caus.); 2.b. caused to make with instr., cf. kāreti 2.b., q.v.; 2.c. caused to be made, made (with nouns designating an object, a thing), cf. kāreti 2.f., q.v.; 2.d. caused to be built, built (with nouns designating a structure, a building, a space), cf. kāreti 2.g., q.v.; 2e. periphrastic expressions, cf. kāreti 2.j., q.v.;exeg.: māpitaṁ ~aṁ, Ap-a 277,13; — 1. evaṁ karo­hîti kenaci ~ā pi na honti, Spk II 341,20 (ad akaṭa­vi­dhā, S III 211,7); kiṁ pana tvaṁ attano ruciyā akāsi, aññe­hi ~o ’sîti, Dhp-a II 207,9; ime sattā … taṁ taṁ karon­tā kattabbato akattabbam eva bahutaraṁ karonti, taṁ sabbaṁ tayā (i.e. Saddhā devī) ~aṁ, Ja V 402,26; paṇṇaṁ vācetvā yena kenaci kataṁ pi ~aṁ pi taṁ kammaṁ raññā kataṁ raññā ~am eva hoti, Mp I 124,7–8; — 2.a. khattiyadhītāhi veyyā­vac­caṁ ~aṁ, Sv-pṭ II 283,29; pucchiyamānassa kammassa ~ā, Vv-a 23,3 (so Ce, Be, Se; Ee w.r. kārikā) “she did the deed, which the question is about”; — 2.b. ājāniyena ājañño sādhunā sādhu ~o, Th 433 (suṭṭhu vā ājaññakārinā damito, Th-a II 183,27); — pubba­kammena ~o, Ap 301,12 (w.r. in Ee, read with Be vārito; Se codito) qu. Ap-a 115,24* (Ee, Ce ~o; Be vārito) = Ud-a 266,2* (Ee, Ce, Be vārito) = Ps-pṭ II 213,23* (vārito, v.l. “ka”: codito; ad Ps II 288,16) etc.; — 2.c. upāsakehi padīpā ~ā, Ud-a 354,26; mayā ~aṁ chattaṁ, Ap-a 439,24; bhesajje ~e, Ja III 142,25; Jīvakena vireko ~o, Mil 134,17; — 2.d. assamo āsi ~o, Mhv X 96; ārāmā ~ā mayā, Dīp VII 10; Ghosita­seṭṭhinā ~o Ghositārāmo, Mp I 435,3; amhehi kassa uposathâgāraṁ ~aṁ … kassa aggisālâdayo ~ā, Spk III 38,9 foll. (so Ce [SHB], Be; Ee w.r. aggigahaṇak°; read aggisaraṇ°?); Salaḷagharaṁ raññā Pasenadinā ~aṁ, Sv 407,11; jagatī ~ā mayhaṁ, Ap 221,11 (kārā­pitā, Ap-a 467,26); taḷākaṁ ~aṁ hoti, Sp 679,14; Je­ta­rājakumārena … ~aṁ °-dvārakoṭṭhakaṁ disvā, Ja II 216,20; Visākhāya … ~aṁ … mahāpāsādaṁ, Th-a III 173,8; Ap-a 250,35; ~e maṇḍape ramme, Mhv XV 70; idaṁ (i.e. vihāraṁ) suṭṭhu ~aṁ, Sv 151,30 (v.l. kārā­pi­taṁ); mahāvihāraṁ … dhanapariccāgaṁ katvā ~aṁ, Sv 303,33; 613,18; attanā ~aṁ vihāraṁ, Mhv XIII 7; vihāre adhi­rājena ~amhi kataññunā, Dhp-a IV 235,5*; Abhidh-av 138,6*; ~aṁ santhâgāraṁ, Ps III 16,12; setu ~o mayā, Ap 238,12; senâsanaṁ … pitarā ~aṁ, Vism 92,2; … + sīha­sopānaṁ ~aṁ, Sv 650,17; kaṇiṭṭhakuṭumbikena ~aṁ paṇ­ṇasālaṁ, Dhp-a I 19,1; ifc. a‑°; ānañja‑°; pubba‑°; vey­yāvacca‑° (Pv-a 65,25 w.r., read °vaccaṁ kā°); su‑°; — °‑gan­dhakuṭi, f., a room for the Buddha that was caused to be built; Pasenadinā ~iyaṁ, Sv-pṭ II 316,14; — °‑gāma, m., a village that was caused to be built; mahāsattena ~aṁ, Ja VI 447,26’; — °‑tā, f., abstr.; Kāḷakena ~āya Kāḷa­kârāmo nāma, Mp III 38,1; — °‑tta, n., = prec.; raññā ~ā evaṁ laddhanām’ etaṁ, Spk III 283,3; sā … Sāmā nāma, vatiyā pana ~ā Sāmavatī nāma jātā, Dhp-a I 190,5; — °‑pariveṇa, n., a cell that was caused to be built; tum­hehi ~esu … ekaṁ detha, Mp I 257,19; — °‑pokkhara­ṇi, f., a lotus-pond that was caused to be built; paṇḍitena ~iṁ, Ja VI 335,39’; — °-bhāva, m., abstr.; Māgaṇḍiyāya ~aṁ ña­tvā, Mp I 444,19 ≠ Ud-a 385,29; — °‑senâsana, n., lod­g­ings that were caused to be built; tumhehi ~aṁ ovas­sati, Spk III 107,22; — 2.e. sā ānañjaṁ ~ā hatthinī viya dantā, Ja IV 49,22΄ (cf. 2kāraṇā̆, q.v.); tomarâdīhi ~o āneñ­jo hatthī, Ap-a 232,20 (v.l. kāritâneñjo); — (bhikkhuniyā) na okāso kāretabbo, ~o pi akārito, Vin II 276,15; okāse ~e, Sv 155,28 = Ps II 275,8; rajjāni ca ~āni, Nett 141,8; yena ca puggalena taṁ dhammasavanaṁ ~aṁ, Dhp-a IV 74,24; porāṇa­kayaso paṭipākatiko ~o, Ja III 385,2; yadi evaṁ tena tvaṁ pothetvā veyyāvaccaṁ ~ā bhavissasi, Pv-a 65,25 (Ce, Be so; Ee w.r. veyyāvacca°).