Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


kāya-sakkhi(n),

m. [cf. BHSD, SWTF s.v. kāya­sākṣin, q.v.], 1. a person, who has realized the jhānas physically (or: through the body), one of the seven ariyapuggala, q.v., cf. Ñtl, BW s.v.; 2. witness who is present in bodily form (only post-canonical); — 1. exeg.: phuṭṭhattā sacchi­karotîti ~ī, Paṭis II 61,14; yattakaṁ kāyena sacchikā­tabbaṁ sabbassa katattā …~ī, Mp IV 206,21; — satta pug­galā dakkhiṇeyyā … paññā­vimutto ~ī diṭṭhipatto +, D III 254,1 (phuṭṭhattā sacchikaroti … kāye jhāna­phassaṁ paṭhamaṁ phussati pacchā nirodhaṁ nibbāṇaṁ sacchi­karoti so … chabbidho, Sv 889,34 foll. = Mp IV 3,14, cf. Rem.) ≠ M I 439,30 ≠ Kv 58,12; Vism 659,14; sotâpat­ti­pha­lâdīsu chasu ṭhānesu ~ī, Mp II 148,28; katamo … puggalo ~ī … ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā te kāyena phusitvā viharanti, M I 478,4 foll. (Ps III 189,1 = Sv 889,34) qu. Pp 14,29 foll.; tayo … puggalā santo … ~ī diṭ­ṭhi­patto saddhāvimutto, A I 118,15; Pp 4,26; satt’ ime … puggalā ubhatobhāga­vimutto paññāvimutto ~ī +, D III 105,28; Pp 10,19; dasa-y-ime … puggalā … + ~ī +, A V 23,6; kittāvatā … ~ī … paṭhamaṁ jhānaṁ upa­sam­pajja … āyata­naṁ … kāyena phassitvā … ~ī vutto +, IV 451,25–452,28 (Mp IV 206,17); asuko bhikkhu … ~ī, I 74,12 (kāyena jhānaphassaṁ phusitvā pacchā nirodhaṁ nibbānaṁ sacchikatvā, Mp II 147,28); samādhindri­yassa adhimattattā ~ī, Paṭis II 62,4 (aṭṭhasu pi ṭhānesu ~ī, Paṭis-a 563,8, i.e. sotâpattimagga etc.); ~ī … sakadāgāmī vā anā­gā­mī vā, A I 120,8; bhāva­nābhāgiyaṁ suttaṁ dvādasahi pug­galehi niddisi­tabbaṁ … + diṭṭhapattena ~inā, Nett 190,4; — 2. āyasmantaṁ Nandaṁ ~iṁ katvā, Sv 193,24 (kāye­na sacchikatavantaṁ paccakkhakārinaṁ, Sv-pṭ I 323,17 [so read]) = Ps I 261,21; Koṇḍaññattheraṁ ~iṁ katvā Dhammacakkappa­vat­tanasuttaṁ kathesi, Ps II 192,10 ≠ Mp I 122,25; mātaraṁ ~iṁ katvā Abhi­dhamma­piṭa­kaṁ kathento, Ps V 7,19; As 15,18; mātaraṁ ~iṁ ka­tvā, Mp I 126,3 (nāmakāyena desanāya sampaṭicchana­vasena sakkhi­bhūtaṁ katvā, Mp-ṭ II 152,6); maṁ ~iṁ katvā, Sv 602,4 (Ee maṁ ñeva sakkhiṁ, w.r.; taṁ paṭi­padaṁ kāyena sacchikatavantaṁ, Sv-pṭ II 242,12); tvaṁ … me imasmiṁ dānamukhe jeṭṭhakabhāvassa ~ī hohi, Mp I 244,24 (so read) qu. Th-a I 145,30; atītabhāve diṭṭha­kāra­ṇaṁ Puṇṇamukhaṁ ~iṁ katvā, Ja V 424,12, cf. W. B. Bollée: Kuṇāla-ja 1970: 95; mahādhamma­samāgamo … mayaṁ tasmiṁ samāgame ~ino bhavissāma, Mp II 301,16; bhagavā attānaṁ ~iṁ katvā, It-a I 78,20; bhik­khuṁ ~iṁ katvā, Vism 98,4; tā devatā ~iṁ katvā, Vv 3,20; — Rem.: phuṭṭhantaṁ, Sv 889,34 = Mp IV 3,14 is an old w.r. for phuṭṭhattā, Paṭis II 61,14 “he has realized [nib­bāna] by touching (contacting), thus he is a Body Wit­ness” Paṭis-trsl. (Ñm), in spite of phuṭṭhānaṁ anto phuṭ­ṭhan­to, Sv-pṭ III 92,21; — °‑dassana, n., pointing out a wit­ness in bodily form; °‑atthaṁ Vism 387,28 (ayam etass’ atthassa attano kāyena sacchikatattā kāyasakkhîti, Vism-mhṭ II 21,17); Paṭis-a 663,24; — °‑niddesa, m., explanation of “witness in bodily form”; ~e, Pp-a 191,27, cf. Pp 3,5.