Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


kamma-lakkhaṇa

, mfn. and n., 1. (mfn.) (bhvr.)
having
kamma as distinctive feature; 2. the distinctive
feature of kamma; 3. (t.t. Vin) proceedings determined
by implication, i.e., proceedings not named as Such in the
Vin, but necessarily resulting from a prescription;
— 1.
exeg.: kammaṁ lakkhaṇaṁ saṅjānanakāraṇaṁ assā
ti ~o, Mp II 169,4 (ad A I 102,2); kammaṁ lakkha-
ṇam tassā ti ~o, Mp-ṭ II 75,20; attanā kataṁ ducca-
ritakammaṁ lakkhaṇaṁ etassā ti ~o +, Ps-pṭ II
195,12,15 = Mp-ṭ III 365,27,28; — bhikkhu "~o bālo,
~o paṇḍito" ti yathābhūtaṁ na ppajānāti, M I
220,29,30 (Ps II 262,12) = A V 348,14,15 ≠ M I 223,4 = A
V 351,13 ≠ 1102,2 qu. Ps II 262,12; — 2. °-ppatta, mfn.,
having obtained the distinctive feature of
kamma; tena
katakammaṁ ~aṁ hotī ti, Ps-pṭ III 414,21; katakam-
man ti paccayehi katabhāvaṁ upādāya vuttaṁ, na
~ato, Spk-pṭ II 116,22; — 3. ~añ ñ' eva pañcamaṁ,
Vin V 222,24 (... ti evaṁ avandiyakammaṁ anuñ-
ñātaṁ taṁ ~añ ñ' eva pañcamaṁ imassa apaloka-
nakammassa ṭhānaṁ hoti. tassa hi kammañ ñ' eva
lakkhaṇaṁ, na osāraṇâdīni, tasmā ~an ti vuccati, Sp
1404,14-17; kammam eva lakkhaṇan ti ~aṁ. osāraṇa-
nissāraṇabhaṇḍukammâdayo viya kammañ ca hu-
tvā aññañ ca nāmaṁ na labhati. kammam eva hu-
tvā upalakkhīyatī ti ~an ti vuccati, Sp-ṭ III 493,12-14;
kammañ ñ' eva lakkhaṇan ti imina osāraṇâdivasena
gahitāvasesānaṁ sabbesaṁ apalokanakammassa
sāmaññalakkhaṇavasena gahitattā kammañ ñ' eva
lakkhanam assā ti ~an ti nibbacanaṁ, Vmv II 317,12-
14) qu. Pālim 402,11-13 "thus the proceedings to put a
monk into the position of not being honoured
(by the
nuns
) has been prescribed (Vin II 261,33-262,14). These
proceedings determined by implication
(constitute) the
fifth instance, in which this
apalokanakamma is appro-
priate. For the legal proceedings
(concerning) this (par-
ticular
apalokanakamma) is only indicated, and not as
osāraṇa etc. (explicitly named in the Vin) therefore it is
called "proceedings determined by implication;"
Sp
1412,11; idañ (i.e. avandiyakamma) ca ~aṁ nāma
bhikkhunīmūlakaṁ paññattaṁ. api ca bhikkhūnam
pi labbhati, Kkh 132,12 foll. (~aṁ osāraṇâdayo viya
kammañ ca hutvā aññañ ca nāmaṁ na labhati,
kammam eva hutvā lakkhīyatī ti ~an ti attho, Kkh-ṭ
417,24-27) = Sp 1405,14 foll.; Vin-vn 2989; 3005; 3010;
Sp 405,14; 1412,11; ~aṁ manasikaroti, 601,10 (kam-
mānaṁ sabhāvaṁ, Vjb 203,6; Sp-ṭ II 358,24); kam-
mam eva hutvā upalakkhīyatī ti ~aṁ. hetupaccay-
âdilakkhaṇamutto hi sabbo paccayaviseso tattha
saṅgayhati, Vjb 579,25-580,2; — °-pañcama, mfn.,
having ~ as the fifth;
apalokanakammaṁ hi ~aṁ,
Vin-vn 2986; — °-vinicchaya, m., description of pro-
ceedings determined by implication;
pāḷimuttako pi ~o,
Sp 1405,14 qu. Vmv II 317,16 foll. = Pālim 403,11; —
°-ekadesa, m., part of the ~; taṁ apalokanakammas-
sa ~aṁ ṭhapetvā, Vjb 580,20; — Rem.: The principle of
interpretion by means of
lakkhaṇas given in the text of
the
Vin particularly in the vinītavatthus, is explained
Sp 272,2-13: lakkhaṇena vinayadharā āyatiṁ vina-
yaṁ vinicchinissanti, Sp 272,7.[[side 255]]