Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


kappiya-bhaṇḍa

, n., permitted goods, items; kappi-
yakārakeh' eva vicāritaṁ tato ~aṁ vaṭṭati, Sp 1238,7;
pādagghanakaṁ ~aṁ, 309,1 (ad Vin III 46,37); saṁ-
vacchare ticīvaraṁ dasavīsagghanaṁ ~añ ca dātab-
baṁ, Sp 358,13 (remuneration for a guard of the uposa-
tha- or paṭimā-house); saṅghassa catupaccayatthāya
~aṁ eva deti, 387,11; 682,13; Ja I 41,27 = Ap-a 45,23; at-
tano dhanenā (Vin III 213,23) ti... attano ~ena kappi-
yavohāren' eva cīvaraṁ ... cetāpentassa parivattā-
pentassa anāpatti, Sp 667,25; ~aṁ cetāpitaṁ, 691,29
(Sp-ṭ II 417,26; Vmv II 337,3); 700,22; yaṁ evaṁ attano
~aṁ datva matusantakam pi ~aṁ gaṇhati, Kkh 73,9
foll.; Sp 881,23; Vjb 260,23 (ad Sp 691,23); akappiyavo-
hārena ... laddhaṁ ~aṁ pi akappiyam eva, Sp 679,28
("what has been received by a request not allowed is not
allowed, even if it is a permitted item"
); mūlan (Sp
840,33) ti ~aṁ, Vmv II 34,15; yaṁ imasmiṁ dānagge
~aṁ vā akappiyabhaṇḍaṁ vā, Dhp-a III 185,21; sace
attano ~aṁ atthi etaṁ dassāmī ti pabbājetabbo, Sp
999,21 ("if he [i.e., the monk, who is going to ordain] has
permitted items in his possession, he may ordain
[a debt-
or
] saying: I shall give [these items to repay the debts of
the person about to be ordained"
]); ~aṁ upanessāmi,
Dhp-a I 412,5; saṁgho ~aṁ paribhuñjatu, Sp 679,2;
1228,23; ~aṁ sādituṁ vaṭṭati, 676,23; ~aṁ karissāmi,
545,3 qu. Pālim 30,28; bhagavā ~aṁ ubbhaṇḍikaṁ ka-
tvā, Vjb 63,14 ("having piled up the permitted items"); —
ifc. a-°; — °-dāyaka, m., a person who donates permitted
items;
~ānañ ca, Sp 387,16 qu. Pālim 433,7; — °-pari-
vattana
, n., exchange of permitted items; kappiyabhaṇ-
ḍena ~assa pi rūpiyasaṁvohārabhāvappasaṅgato,
Vjb 264,23; — °-bheda, mfn., consisting of permitted
items;
adāyi dānaṁ ... ~aṁ, Vjb 63,13*.[[side 186]]