Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


kathīyati

or kathiy(y)ati, pr. 3 sg. [pass, of katheti,
q.v.; cf. kacchati, q.v.; Mittelindisch § 460; the readings
kathiyyati, kathiyati, however, are orthographic vari-
ants
], 1.a. to be expressed, enunciated; b. to be spoken,
said; hence:
(i) (with kathā) to be taught, preached; (ii)
(with vaṇṇā) to be praised; c. to be called; d. to be men-
tioned;
2. to be told, related; 3. to be explained, expound-
ed;
forms: pr. 3 sg. ~ati; 3 pl. -anti; part. ~amāna;
— 1.a. vaṇṇīyati, ~ati attho etehī ti vaṇṇā, Sadd
604,21; bhikkhuniddesaṁ ~iyamānaṁ assosi, Spk I
103,14; — 1.b.(i) te vaṇṇe ~amāne (o.v. ~iya°) avaṇ-
ṇaṁ eva kathenti, Ps IV 82,15; — 1.b.(ii) imāya ka-
thāya ~iyamānāya (o.v. kathīya°), Ps 277,18; (°kathā-
ya) kacchamānāyā ti ~amānāya, Mp III 293,11 (ad A
III 181,9); — 1.e. pavuccatī ti ~iyati (o.v. ~iyyati)
bhaṇiyati +, Nidd I 127,15; upasanto ti vuccatī ti ...
vuccati pavuccati ~iyati (o.v. ~iyyati) bhaṇiyati +,
210,11 ≠ 253,22 = 431,4; (vuccati =) ~ati, bhaṇīyati +,
II 119,21; anuttariyā ti akkhāyatī ti asadisā ~iyyati
(o.v. ~iyati), Ps IV 18,20 (ad M II 229,32); oghatiṇṇo ti
vuccatī ti, caturoghatiṇṇo ti ~ati, Spk I 24,28 (ad S I
3,16); vuccare ti vuccanti -anti, Mp II 205,8 (ad A I
132,12) - It-a II 160,30 (ad It 110,14); ~iyati, 174,8; ~i-
yati, 174,35 (ad It 116,23); — 1.d. atītabuddhānaṁ
yāv' ajjadivasā nāmagottaṁ ~ati, Spk I 100,3; — 2.
te attanā paṭiviḍḍhaṭṭhāne ~iyamāne akilamantā va
sallakkhessantī ti, Ps III 27,22; akkhāyati ~iyati pañ-
ñāpiyatī ti akkheyyaṁ kathāvatthu, It-a II 31,28 (ad
It 53,24); — 3. evaṁ hi ~amāne pāḷikkamen' eva
vaṇṇanā katā hoti, Sp 206,23; 322,10; parehi vā ~iya-
mānaṁ rūpâdisampattiṁ, Ps II 143,33; imesu pana
pabbatesu paṭipāṭiyā ~iyamānesu, IV 127,18; khan-
dhadhātu-āyatanâdisu ~amānesu, Mp IV 141,2 (ad
A
IV 296,4).