Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


Kattika-puṇṇamā

, f., lit. full moon of Kattika, but
dvinnaṁ ~ānaṁ, Kkh 3,28 (i.e., full moon of Assayuja
[= pubbakattika] and of Kattika proper [= pacchima-
Kattika]), hence the two terms Kattikatemāsi(ka)puṇ-
ṇamā and Kattikacātu(m)māsinī (qq. v.); ~ marks the
end of the
vassāvāsa ("rains-residence"); upavassaṁ
kho pana -am, Vin III 263,19** ("having spent the
rains up to the full moon of Kattika,"
BD II: 157); -an ti
Kattikacātumāsinī vuccati, 263,29 (but upavarṣarṇ
kho punaḥ tremāsaṁ kārtikī paurṇamāsī, Niss
XXIX of the Mahāsāṅghikas, ed. N. Tatīa 1975); ma-
hāmahindo vutthavasso pavāretvā ~āyaṁ uposa-
thadivase, Sp 83,6; Āsāḷhipuṇṇamāsiyā pacchima-
pāṭipadadivasato paṭṭhāya yāva ~ā ime cattāro mā-
sā, 720,19; — in connection with the pavāranā-ceremo-
ny, sometimes said to take place on that day, in case it
could not be held in the month of
Assayuja and had to
be postponed
(pavāranāsaṅgaha, DBMT: 149 foll.):
sace pana antovasse bhikkhūnaṁ samathavipas Sa-
na taruṇā honti mahāpavāraṇāya apavāretvā pavā-
raṇāsaṅgahaṁ datvā ~āya (v.l. ~āyaṁ) pavāretvā,
Sp 197,10 = Sv 241,31 = Ps II 150,27; (Bhagavā) taṁ
divasaṁ apavāretvā ~āyaṁ pavāressāmī ti bhik-
khūnaṁ pavāraṇāsaṅgahaṁ anujānāti, IV 138,15,26;
— rājā taṁ dhātuṁ ~āyaṁ cetiye patiṭṭhāpesi,
Mhv-ṭ 383,17; — ~āya (Ce ~āyaṁ) nagaraṁ sajja-
yiṁsu, Ja V 212,28; v. Kattika-chaṇa, Kattikarattiva-
ra; — ifc. pacchima-° (Sp 730,18; Kkh 3,25 foll.; Ps IV
137,23); paṭhama-° (Sp 730,23; Kkh 80,21); pubba-°
(Kkh 3,23; Vin-vn 870).[[side 120]]