Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


kaṅkhi(n)

, mfn. [cf. sa. kāṅkṣi(n)], 1. doubting;
2. longing for
(only recorded ifc.); — 1. ~ī veci~
kicchī āgamaṁ, Sn 510; pañhān' antakaro Satthā
~īnaṁ paṭijānataṁ, 1148 (Nidd II 118,8); pucchāmi
Brahmānaṁ Sanaṁkumāraṁ ~ī akaṅkhiṁ para-
vediyesu katthaṭṭhito kimhi ca sikkhamāno pappoti
macco amataṁ Brahmalokan ti, D II 241,9* (Sv 665,1 =
Cp-a 49,21); ye kho keci samaṇā vā brāhmaṇā vā ~ī
vecikicchī ... te bhonto samaṇabrāhmaṇā akusalaṁ
bhayabheravaṁ avhayanti, M I 18,32 (Ps I 116,15) ≠
18,34; api ca kho ~ī hoti vicikicchī aniṭṭhaṅgato
saddhamme, S III 99,19 ≠ A II 174,27 (Mp III 161,15);
taṁ so vatthapaṭicchannattā apassanto antomukha-
gatāya jivhāya pahūtabhāvaṁ asallakkhento, tesu
dvīsu lakkhaṇesu ~ī ahosi vicikicchī, Ps III 369,2 (ad
M II 135,9); — ifc. a-° (q.v.); — °-vecikicchi-
sandosa-hetu
, 2ind. [-hetu < hetoḥ (or hetau ?)],
on account of the corruption that is due to being in
doubt and being perplexed;
ye kho keci samaṇā vā
brāhmaṇā vā kaṅkhī vecikicchī ... ~u have te
bhonto samaṇabrāhmaṇā akusalaṁ bhayabheravaṁ
avhayanti, M I 18,32; — 2. ifc. mokkha-° (Pañca-g
106). kaṅkhin