Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


o-l[ī/i]y(y)ati

, pr. 3 sg. [< *ava/apa + √lī or perhaps <
*ut + √lī; for pa. o- < ut-/ud-, v. sv. 4o; cf. avaliyati;
BHS avalīyati is based upon the usual interpretation of
pa. o <
*ava; so also BHSD, q.v. s.v. 2avalīyati;
otherwise there are no recorded sa. parallels for the
various meanings of
~], 1.a. to recede, fall behind (opp.
atidhāvati); b. to be delayed; c. to shrink (from; opp.
atidhāvati); d. to give in; 2. to waver, to hesitate, to be
despondent;
forms: pr. 3 sg. ~ati; part. pr. ~anta (neg.
an-°), ~amāna (neg. an-°); pot. 3 sg. ~eyya; aor. 3 sg.
oliyyi; inf. ~ituṁ; pp. olīna, q. v.;Rem.: The contexts
in which
~ occurs do not support the ct.s' view that it
means "to adhere to, to cling to";
— 1.a. yath' eva hi
samappavattesu assesu sārathino "ayaṁ ~atī" ti tudanaṁ
vā, "ayaṁ atidhāvatī" ti ākaḍḍhanaṁ vā n' atthi, kevalaṁ
davaṁ passamānassa ṭhitâkāro va hoti, evam eva imesaṁ
channaṁ bojjhaṅgānaṁ anosakkana-anativattana-
saṅkhāto majjhattâkāro upekkhā-sambojjhaṅgo nāma
hoti, Spk III 274,21 (ad S V 332,24) = Ps IV 143,14 (ad
M III 86,17); yathā pana khuddikāya ca mahatikāya ca
senāya saṅgāme pavatte khuddikā senā ~eyya tato rañño
āroceyyuṁ rājā balavāhanaṁ peseyya, tena paggahītā
sakasenā parasenaṁ parājeyya, evaṁ eva viriyaṁ
sahajātasampayuttadhammānaṁ ~ituṁ osakkituṁ na deti
ukkhipati paggaṇhāti, As 121,4,7; — 1.b. seṭṭhinā
gahitamukhe pana kammaṁ ~ati, Ps II 122,33; — 1.e. ete
te ubho ante anabhiññāya ~anti (-i-) eke, atidhāvanti eke,
Ud 72,2 (exegesis at Ud-a 352,31-353,3) qu. Nett 174,2
(-i-); dvīhi bhikkhave diṭṭhigatehi pariyuṭṭhitā deva-
manussā ~anti eke, atidhāvanti eke, cakkhumanto ca
passanti. kathañ ca bhikkhave ~anti (~i-) eke ? bhavârāmā
bhikkhave devamanussā bhavaratā bhavasammuditā,
tesaṁ bhavanirodhāya dhamme desiyamāne cittaṁ na
pakkhandati na pasīdati na santiṭṭhati nâdhimuccati. evaṁ
kho bhikkhave ~anti (-i-) eke, it 43,14 (-anti [-i-] eke ti
"sassato attā ca loko cā" ti. bhavesu oliyanâbhinivesa-
bhūtena sassatabhāvena ekacce devā manussā ca
avaliyanti, al-liyanti, saṁkocaṁ āpajjanti, na tato
nissaranti, It-a I 177,32) qu. Paṭis I 159,6,11 (-anti ti
saṅkucanti, Paṭis-a 460,24) = Vism 594,18 (-Ī-); so
"sassato satto" ti gaṇhanto ~ati nāma, 594,16 (~ati nāmā
ti sassato assā ti abhinivesena bhavâbhirato hutvā
bhavanirodhato saṅkopanaṁ āpajjanto bhave yeva nilīyati
nāma, Vism-mhṭ Be II 363,16); so tesaṁ kathaṁ sutvā
lajjito ~i (-yy-), Ja VI 71,17; — 1.d. tumhe va ...
maggaṁ gacchantā ... paṇḍitassa ovāde avattitvā ~antā
rakkhasīhi khāditā jīvitakkhayaṁ sampāpuṇittha, Dhp-a
IV 84,13; — 2. ~asi (v. ll. ~issasī ti; oleyyāsi) kho tvaṁ,
gahapati, saṁsīdasi kho tvaṁ gahapatī ? ti. nâhaṁ,
bhante Ānanda, ~āmi, na saṁsīdāmi, M III 261,17,19 (~asī
ti attano sampattiṁ disvā ārammaṇesu bajjhasi alliyasī ti,
Ps V 79,11); avikampamāno ti an-~amāno, Ja V 495,21'
(ad 495,19*); avikampayan ti ... mahājanamajjhe
akampanto an-~anto, VI 325,11' (ad 325,7*).