Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


ottappa

, n. [scdry deriv. from *ottapa (< *apatrapa)
+ suffix -ya; ~ is probably a quasi-vṛddhi formation
similar to the ussuka/ussukka (qq.v.) type of formation;
cf. BHS
apatrāpya, otrapa, otrapya, qq. v. in BHSD,
s.vv.
], shunning, shrinking from, fearing for (evil-doing
[papa = akusala]; with loc. and abl.); ~ is commonly used
in connection with
hiri (= lajjā, q. v.) which denotes the
subjectively conditioned
(attâdhipateyya; v. infra) shame
in contrast to " which denotes the shrinking from, or fear
for the socially conditioned
(lokâdhipateyya; v. infra)
sanctions for transgression and evil-doing;
~ is variously
described as one of the seven "treasures"
(dhanas; v.
infra), or the two, six or seven "dhammas" (= gāravatā; v.
infra);lex. lit.: ~aṁ pāpabhīrutā, Abh 158 (dvayaṁ
ottappe: ottappati bhāyati pāpato ti ~aṁ. tapa bhaye
avapubbo, Abh-ṭ Be 1964 122,26 ad loc.);gramm. lit.:
tapa ubbege: ubbego utrāso bhīrutā, tapati uttapati, ~aṁ,
ottapiyaṁ dhanaṁ, Sadd 404,23; — exeg.: tehi yeva
ottappati ti ~aṁ, pāpato ubbegass' etaṁ adhivacanaṁ,
Vism 464,32 = As 124,33; ajjhattasamuṭṭhānā hi hiri
nāma, bahiddhāsamuṭṭhānaṁ ~aṁ nāma; attâdhipati hiri
nāma, lokâdhipati ~aṁ nāma; lajjāsabhāvasaṇṭhitā hiri
nāma, bhayasabhāvasaṇṭhitaṁ ~aṁ nāma, sappaṭissava-
lakkhaṇā hiri nāma, vajjabhīrukabhayadassāvīlakkhaṇaṁ
~aṁ nāma, As 125,2-6 = Ja I 129,25 (wth attâdhipateyya
for attâdhipati, and lokâdhipateyya for lokâdhipati ); so
lokaṁ yeva adhipatiṁ karitvā akusalaṁ pajahati kusalam
bhāveti sāvajjaṁ pajahati anavajjaṁ bhāveti suddhaṁ
attānaṁ pariharatī ti evaṁ ~aṁ lokâdhipateyyaṁ nāma
hoti, 131,3; tattha pāpato jigucchanalakkhaṇā hiri,
uttāsanalakkhaṇaṁ ~aṁ. lajjākārena pāpānaṁ akaraṇarasā
hiri, uttāsākārena ~aṁ. vuttapakāren' eva ca pāpato
saṅkocanapaccupaṭṭhānā etā, attagāravaparagārava-
padaṭṭhānā ... paraṁ garuṁ katvā ~ena pāpaṁ jahāti
vesiyā viya. ime pana dve dhammā lokapālakā ti
daṭṭhabbā, Vism 464,32; hiriyanā hiri, ottapanā ~aṁ, As
52,21; details: 125,30-127,11; 129,38; atthi kho ... tena
Bhagavatā ... dve dhammā sammad akkhātā ... katame
dve ? ... hiri ca ~an ca, D III 212,13 (hiri ca ~aṁ cā ti yaṁ
hiriyati hiritabbena ottappati ottappitabbenā ti evaṁ
vitthāritāni hiri-ottappāni, Sv 978,23); anottāpissa
purisapuggalassa ~aṁ hoti parinibbānāya, M I 45,35; te
hiriñ ca ~añ ca sampassamānā, 448,14; acchariyam bhante
abbhutam bhante yāva bahukatañ ca me bhante Bhagavati
pemañ ca gāravo ca hiri ca ~añ ca, S V 89,16; dve me ...
dhammā sukkā: ... hiri ca ~añ ca, A I 51,17; dve ...
dhammā lokaṁ pālenti ... hiri ca ~añ ca, 51,21; 83,28;
95,25; dvīhi dhammehi samannāgato sukhaṁ viharati ...
hiriya ca ~ena ca, 96,10; 96,30; ~aṁ pi nāma te nâhosi
kusalesu dhammesu, III 4,8,26; sādhu (Pp: sāhu) ~aṁ ...
kusalesu dhammesu, IV 11,17 = Pp 71,16 (Ee wrongly
reads
sāhu-ottappakusalesu dhammesu); tassa taṁ ~aṁ n'
eva tiṭṭhati no vaḍḍhati, hāyati c' eva, 71,20,28; katamaṁ
tasmiṁ samaye ~aṁ hoti ? yaṁ tasmiṁ samaye ottappati,
ottappitabbena ottappati pāpakānaṁ akusalānaṁ
dhammānaṁ samāpattiyā, Dhs 39; 62; 147; 157; 158;
hiri ca ~añ cā ti ... bhāyanalakkhaṇaṁ ~aṁ, Mp II 96,19;
hiri n' atthi ... ~aṁ n' atthi bhāyanākāramattakam pi n'
atthi, III 377,1; hirigahaṇena ~am pi gahitam eva hoti,
Spk I 87,29; hirimā: lajjigahaṇena c' ettha ~am pi gahitam
pi hoti, 139,13; hiri: taggahaṇena tāya avippayuttaṁ ~am
pi gahitam eva hoti, 252,10; na tato uttāsanato ubbega-
lakkhaṇaṁ ~an ti; anottāpī, Pj II 181,18; — ifc. an-°; hir°
(M I 271,23; Vism 9,5; Ja I 127,8 [~-gavesaka, mfn.]; Ja
I 206,30 [-âbhāva, m.]); hiri-° (Ja I 129,21* [~-sam-
panna, mfn.]; Sv 978,24); [ — °-kusala (sāhu — at Pp
71,15 is w.r. for sāhu [Ce so; Be sādhu] ottappaṁ [BeCe
and
A IV 11,22 so] kusalesu dhammesu)]; — °-gāravatā,
f., deference to, shunning, keeping away from, shrinking
from, fearing for
(evil-doing [papa = akusala]); satthu-
gāravatā, dhammagāravatā, saṅghagāravatā, sikkhā-
gāravatā, hirigāravātā ~ā: ime ... cha dhammā bhikkhuno
aparihānāya saṁvaṭṭantī ti, A III 331,16 ≠ IV 29,6
(adding samādhigāravatā as a 7th dhamma); — °-dhana,
n., the fortune (called) "shunning, keeping away from,
shrinking from, fearing for
(evil-doing [papa =
akusala])"; atthi kho āvuso tena Bhagavatā ... satta
dhammā sammad akkhātā. ... katame satta ? satta
dhanāni: saddhādhanaṁ, sīladhanaṁ, hiridhanaṁ, ~aṁ
sutadhanaṁ, cāgadhanaṁ, paññādhanaṁ, D III 251,21
282,4; A IV 4,29; 5,30; Vv-a 113,21; — °-dhamma, m.,
the sense of shunning, keeping away from, shrinking
from, fearing for
(evil-doing [papa = akusala]); tathā
parato samādāne sati ekacco lokâdhipati hutvā pāpato
uttasanto ~aṁ paccupaṭṭhapetvā suparisuddhasamācāro
hoti, Cp-a 309,17; — °-niddesa, m., exegetical
exposition of shunning, keeping away from, shrinking
from, fearing for
(evil-doing [papa = akusala]); ~e
hetvatthe karaṇavacanaṁ; kāyaduccaritâdīhi ottappassa
hetubhūtehi ottappati (v. l. ottap-) Mp III 222,12 = Ps III
29,23; — °-bala, n., the strength (called) shunning,
keeping away from, shrinking from, fearing for
(evil-
doing
[papa = akusala]); exeg.: anottappe na kampatī ti
~aṁ, Mp III 222,7 = Paṭis-a 622,20; — ~ in lists of
balāni: of 5 sekkhabalāni, A III 1,13; 1,18; 9,20; 10,3;
248,25; IV 3,3; of 7 balāni, D III 253,7 = A IV 3,13 =
Dhs 95; Nidd I 12,22; of 20 cetasikā, Rūpār 157,26; of 56
dhammā, Moh 9,6; of 68 balāni, Paṭis II 168,8; —
nekkhammena kāmacchandaṁ ottappati, abyāpādena
byāpādaṁ ... , ālokasaññāya thīnamiddhaṁ ..., avikkhep-
ena uddhaccaṁ ... , dhammavavatthānena vicikicchaṁ
... , ñāṇena avijjaṁ ... , pāmojjena aratiṁ ... , paṭhama-
jjhānena nīvaraṇe ... , arahattamaggena sabbakilese
ottappati ti ~aṁ, Paṭis II 169,22-31 (tad eva ottappaṁ
anottappena na kampati, Paṭis-a 622,20); ottappati
pāpake (a)kusale dhamme ti ~aṁ, Paṭis II 176,23; ~aṁ
hoti, Dhs 1; 147; 157; 158; yaṁ tasmiṁ samaye ottappati
ottappitabbena ottappati pāpakānaṁ akusalānaṁ
dhammānaṁ samāpattiyā, idaṁ tasmiṁ samaye ~aṁ hoti,
31 = 101; ~aṁ ... yaṁ tasmiṁ samaye ottappati,
ottappitabbena ottappati, 319; — ifc. an — (Dhs 388); —
°-balaniddesa, m., exposition of the strength (called)
shunning, keeping away from, shrinking from, fearing
for
(evil-doing [papa = akusala]); As 149,29; —
°-pariyāyapatha, mfn. (bhvr. ?), (walking in) the way of
shunning, keeping away from, shrinking from, fearing

for (evil-doing [papa = akusala]) ?; ~o (v. l. -sato)
ariyasāvako akusalaṁ pajahati, kusalaṁ bhāveti, A IV
109,30; — Rem.: the reading ~ is uncertain and the v.l.
would seem to be preferable, in which case the correct
translation would be: "mindful of the ways of shunning,
keeping away from, shrinking from, fearing for
(evil-
doing
[papa = akusala])"; — °-santāsa-bhaya, m. (dv.),
shunning, fear, and trembling;
vitaritvā ti vitiṇṇo hutvā:
~ā (so read with Ce; Ee ~o) ti attho, Pv-a 181,6 ad Pv Ee
1977 410; — °âkārasaṇṭhita, mfn., established in the
form of shunning, shrinking from;
vuttañ h' etaṁ:
sabbasaṅkhatadhammesu ~aṁ, ñāṇaṁ ohitabhārānaṁ
dhammaṁ saṁvegasaññitan ti, Sp-ṭ Be I 1960 32,14*.