Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


2

ekatta

, mfn. [sa. ekâtman], of one nature, uni-
form; unique, exclusive, being the only one; ct. expl.s:

= ekasabhāva, mfn., eka, ekabhāva, mfn. ? — yā
'yaṁ upekhā ~ā ekatta-sitā, M I 364,26 (opp. yā 'yaṁ
upekhā nānattā nānatta-sitā; Ps III 43,13,14 = ekasabhā-
vā, opp. nānāsabhāvā) = 367,7; atthi upekhā ~ā ekatta-
sitā, III 220,22 (Ps V 26,5 = ekā) ≠ 220,29,30,34 (qu. Ps
II 115,9); (kiṁ) sabbaṁ ~aṁ, S II 77,13,14 (opp. puthut-
taṁ or puthattaṁ [sa. pṛthag-ātman]; ~an ti ekasabhā-
vaṁ niccasabhāvaṁ evā ti pucchati, Spk II 76,7); ~aṁ,
Paṭis I 62,23,33 (quoted s. v. 1ekatta, but may belong
here
); — arañña-saññaṁ yevamanasikarissati ~aṁ, A
III 343,10 (~an ti ekasabhāvaṁ ekaggatābhūtaṁ arañña-
saññaṁ yeva citte karissatī ti attho, Mp III 367,20);
atthi c' ev' idaṁ asuññataṁ yadidaṁ bhikkhusaṅghaṁ
paṭicca ~aṁ, M III 104,19 (i. e. there is only the
bhikkhusaṅgha; ~an ti ekabhāvaṁ [,] ekaṁ asuññataṁ
atthī ti attho, eko asuññabhāvo atthī ti vuttaṁ hoti, Ps
IV 151,11; accord. to Ps-pṭ: paccatte upayogavacanaṁ,
ekabhāvaṁ stands for ekabhāvo, which indicates an in-
terpretation of the passage as containing
ekatta, n.
abstr.
); atthi c' ev' idaṁ asuññataṁ yadidaṁ araññasañ-
ñaṁ + paṭicca . . . nevasaññānâsaññâyatanaṁ paṭicca
~aṁ, 104,29—107,21; atthi c' ev' āyaṁ darathamattā
yadidaṁ araññasaññaṁ + paṭicca . . . nevasaññānâsañ-
ñâyatanasaññaṁ paṭicca ~aṁ, 104,26—107,17; arañña-
saññaṁ + paṭicca . . . animittaṁ cetosamādhiṁ paṭicca
manasikaroti ~aṁ, 104,21—108,13 (~aṁ seems to be a
subst. here, but
paṭicca may have crept in from the
passages quoted above; in connection with
paṭnavīsañ-
ñaṁ Ps IV 153,4 proposes: paṭiccā ti paṭicca sambnū-
taṁ); — °-kāya, mfn. bhvr., having a body which is
uniform;
sattā ~ā nānatta-saññino . . . ~ā ekatta-saññi-
no, D II 69,6,8 = III 253,14,16 = A IV 40,4,7 = 401,12,14
qu. Nidd II 246,4,7; — °-nimitta, n., a uniform (mental)
object; samāpannassa vedanā ~e yeva carati, Vibh-a
14,33 (paṭhavīkasiṇâdike ekasabhāve eva nimitte, Vibh-
mṭ Be 13,10); — °-vimokkha, mfn. bhvr., having a uni-
form or unique liberation;
Paṭis II 35,30 (= ekasabhāvo
vimokkho, Paṭis-a 552,33); 41,24 (magga-phalāni ekâ-
rammaṇattā ekaniṭṭhattā ca ~o, nibbānaṁ adutiyattā
~o, Paṭis-a 559,23); — °-saññā, f., mentality (notion,
perception
) of uniform nature; yadi ~ānaṁ yadi nānat-
ta-saññānaṁ, M II 230,1 (cf. Ps I 37,31—38,8, where an
interpretation with
ekatta may be alluded to); — °-sañ-
ñi(n)
, mfn. bhvr., having a mentality (notion, percep-
tion
) of uniform nature; ~ī attā hoti, D I 31,11 (samā-
pannaka-vasena ~ī, Sv 119,15); sattā nānatta-kāyā ~ino
. . . ekatta-kāyā ~ino, II 69,3,8 (Sv 510,19-20) = HI
253,12,17 = A IV 40,1,7 (paṭhamajjhāna-vasena saññāya
ekatta [abl.] . . . ~ino veditabbā, Mp IV 26,23) =
401,9,14 qu. Nidd II 246,1,7; ~im . . . saññim attānaṁ
paññāpenti, M II 229,8,25; — "ârammaṇa, n., a uni-
form, unique support or object
(or, if a cpd. with
ekatta: an object consisting of unity); cittaṁ na ~e
samādhiyati, Vism 146,11 (~e ti paṭhavī-kasiṇâdi-vasena
ekasabhāve ekaggatā-saṅkhāte ekattâvahe vā ārammaṇe,
mhṭ Se I 248,12); Sv 309,23; 316,3; — Rem. It cannot,'in
all cases, be decided with certainty whether we have to
do with the subst.
ekatta or the adj. 2ekatta; re-interpre-
tations and re-formulations sometimes appear to have
been made in the course of scholastic tradition. For a
treatment of the question see L. Schmithausen, '"Libera-
ting Insight" and "Enlightenment" in Early Buddhism'
in Studien zum Jainismus und Buddhismus, Gedenk-
schrift für Ludwig Alsdorf
1981, especially with regard
to
M III 104,19—108,13 (see pp. 233 foll. esp. n. 122).