Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


, pr. 3 sg. [ = BHS; sa. ud √han (cf. ud
√hṛ, upa √han); see 3ū and further CPD anūhata,
asamūhata, ugghāteti, uddhata, upahan(a)ti], 1. to
raise, lift up
(pp. also "risen"); 2. to stir up, vex,
agitate; to afflict, torment;
3. to drive out, exterminate,
do away with, destroy
(hence: remove, and thus liable to
confusion with
ud + harati, to draw out, hence: re-
); 4. to strike, hit; 5. to splash, bespatter, soil; see
abs. 1ūhacca, q. v.; pass, ūhaññati, -te, q. v.;
pp. 1uhata, q.v.; — 1. see abs., pass., pp.; — 2. tassa
mayhaṁ . . . assāsa-passāsesu uparuddhesu adhimattā
vātā muddhānaṁ ~anti, M I 243,23,27 (seyyathā pi
balavā puriso tiṇhena sikharena muddhānaṁ abhiman-
theyya) ≠ III 193,3 (of diseased person, with same
illustration added
) = S IV 56,19 (EeSe upahananti; Be
~anti) = A III 380,1 (EeCe hananti; Be ~anti; Se
ohananti); + pass., pp.; — 3. ~eyya okacaraṁ, M I
117,34 (the tame stag placed as a decoy, in parable as
metaph. of
nandirāga); + abs., pp.; 4. see abs.; — 5.
see pass., pp. and further 1ūhacca; — Rem. For
ūhananti at Ee Vin III 227,27, IV 40,2, I 72,12 read with
Sp and other ed.s ūhadanti ("soil with excrement"); see
ūhadati; Turner (v. s.v. 3ū) suggests formation of ūhanati
("defecates") from pp. ūhanna with a new pp. ūhata;
accord. to H. Smith the confusion of (ū)had-
and (ū)han- is, however, due to the fact that the signs
da and na are very similar in Burmese mss. and
often copied wrongly by scribes.