Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


upārambha

, m. [= BHS; Ltiders, Beob. §30],
polemics, reproach; nindāpubbo ~o paribhāsanam
uccate, Abh 121; aññatitthiyā . . . iminā taruṇūpa-
mena ~ena upārambhissanti, M I 432,30; ~aṁ na
sikkheyya, A I 199,11* (kāraṇuttariyalakkhaṇaṁ
~aṁ, Mp II 313,24); katamo ~o,Vibh 373,1 (Vibh-a
500,9); ~assa okāso, Ps II 271,7; iti ~aṁ āropento
evam āha, Spk I 248,21 ≠ Pj II 402,30; ~aṁ āro-
peyyuṁ, Spk III 273,25; ~aṁ mocento . . . āha, Pj II
403,12; randhagavesitāsaṅkhāto ~o, Moh 216,33; ~o,
Vmv Ce 1935 19,21; — ifc. an-°; parū° (A II 181,35);
-kara, mfn., polemic, reproaching; dhammaṁ
desento suttaṁ . . . nikkhipitvā aññaṁ ~aṁ suttaṁ
āharati, Ps II 253,15; — °-citta, mfn., having a hostile
mind;
~o dhammaṁ suṇāti randhagavesī, A III
175,32 (niggahāropanacitto, Mp III 292,23) = IV
25,14; ~o dummedho suṇāti jinasāsanaṁ, Th 360 foll.
(sārambhacitto dosāropanādhippāyo, Th-a II 153,16);
— °-citta-tā, f., abstr. of prec.; ~aṁ appahāya . . .
abhabbo muṭṭhasaccaṁ pahātuṁ, A V 145,19 foll. ≠
Vibh 347,40; yo upārambho . . . randhagavesitā ayaṁ
vuccati ~ā, Vibh 373,4 (upārambhacittabhāvo, Vibh-a
500,7); parassa dosāropaṇena randhagavesitāsaṅkhāto
upārambho va ~ā, Moh 216,34 ad Vibh 347,40; —
°-citta-diṭṭhi-gatika, mfn., having a hostile mind and
adhering to
(wrong) views; ~o, Spk II 68,19; —
°-citta-bhāva, m., = upārambhacittatā; ~o, Vibh-a
500,7; — °-bhaya, n., fear of blame, reproach; kusala-
kammapattā. te paṭisedhetuṁ na sakkā. kasmā? ~ā,
Ps II 21,18,26; ~ena adāsi, Spk I 257,19 (parūpavā-
dabhayena, Spk-pṭ Be 1961 I 274,21); ~ena, Spk II
280,14 ad S III 73,7; — ifc. nindā-vyārosa-° (M
III 78,16 (Ps IV 137,3 = Mp III 63,8) = S III 73,7
(Spk II 280,14) = A II 31,25); — °-mocana, n.,
deliverance from reproach; °-(a)tthaṁ, Sv 263,11; Spk
III 273,21; — °-âdi-hetu, ind., because of blaming
(somebody); tattha duggahītā ~u pariyāputā alagad-
dūpamā, Sp 24,9 (ettha ca upārambho nāma pariyat-
tiṁ nissāya paravambhanaṁ, Vmv Ce 1935 19,20) =
Sv 21,6 = As 23,9; Sp 25,2; — °-ânisaṁsa, mfn.,
seeking advantage in blaming
(somebody); te ~ā c'eva
dhammaṁ pariyāpuṇanti, M I 133,28 (paresaṁ vāde
dosāropanānisaṁsā, Ps II 106,35 quoted Sp-ṭ Be 1960
I 83,23 ad Sp 24,22) quoted Sv 21,19 = As 23,23 =
Sp 24,22; samaṇabrāhmaṇe . . . kathaṁ kathente
~aṁ, S V 73,14 (ayaṁ pucchāya doso ayaṁ vissa-
jjane ti evaṁ vādadosānisaṁsaṁ, Spk III 145,20).