Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


upāyāsa

, m. [ = BHS], irritation, trouble, despair;
definitions: dukkhadhammena phuṭṭhassa āyāso
~o āyāsitattaṁ upāyāsitattaṁ ayaṁ vuccati . . .
~o, D II 306,20 = Paṭis I 38,35 - Vibh 138,21;
visādalakkhaṇo ~o, Sv 121,29 = Vibh-a 506,30;
cittaparidahanalakkhaṇo ~o nitthunanaraso visā-
dapaccupaṭṭhāno, Ud-a 43,21; Vism 504,12; sokā-
divuḍḍhiyā janitavisādānaṁ anutthunanadukkhaṁ
~o, Vibh-a 110,18; kilesaparidahanalakkhaṇo ~o,
Peṭ 6,6; odahanakārako ~o, Nett 29,9; 80,30;
ativiya soko ~o, Vmv Ce 1935 355,6; — bhuso
āyāso ~o, Ud-a 42,11 — Paṭis-a 93,14 = Vism
527,28 = Moh 142,27; balavaṁ āyāso ~o, Vibh-a
106,3 = Paṭis-a 156,6; bhuso āyāso ~o yathā bhusam
ādānaṁ upādānan ti, Mp-ṭ Be 1961 II 5,10 ad Mp
II 96,4; upasaddo . . . bhusatthe upādānaṁ ~o, Sadd
884,7; daḷhattho hi ettha upasaddo upāyāsaupakku-
ṭṭhādīsu viya, Spk II 14,17; dalhaṁ āyāsanatthena
~o, Spk-pṭ Be 1961 II 321,10 ad Spk III 3,5; —
(sabbaṁ) ~ehi ādittaṁ, Vin I 34,23 (quoted Kv 209,25)
= S IV 19,33; āditto lokasannivāso . . . ~ehi, Paṭis
I 129,5 quoted Ud-a 143,17; tayo aggī ~o, Peṭ 8,16
(i.e. rāga, dosa, moha, cf. It 92,7); parimucciṁsu
jātiyā jarāya maraṇena . . . ~ehi, S II 109,14 (quoted
Peṭ ll,io; 45,21) = III 179,24 = A I 51,9 (adhimu-
ttâyāsalakkhaṇaupāyāsehi, Mp II 96,4) ≠ IV 56,3
≠ I 144,26 ≠ S V 450,3; ~aṁ muñcitukamyatā,
Paṭis I 60,31; ~ā ca te sabbe viddhastā, Sn 542;
otiṇṇo 'mhi jātiyā + . . . ~ehi, M I 192,7 = S III
93,10 = A I 147,28 ≠ It 89,17; puthujjano saññutto
. . . ~ehi, S IV 209,4; ~o dukkhaṁ, bhayaṁ, sāmisaṁ,
saṅkhārā, Paṭis I 12,18 — 14,29 (Paṭis-a 93,14); ~aṁ
abhibhuyyatī ti gotrabhū, Paṭis I 66,13; ~ā vuṭṭhātī
ti gotrabhū, 66,31; vijigucchato ti jātiyā + . . . ~ehi
vijigucchato, Nidd I 465,10 ≠ 480,1; ~o . . . ekena
khandhena ekenâyatanena ekāya dhātuyā saṁgahî-
taṁ, Dhātuk 15,26 (~o saṅkhārakkhandhena dhamm-
āyatanadhammadhātūhi ca saṅgahīto, Moh 234,11);
Dhātuk 54,23; 69,9; ko nu kh' ettha ~o, Ja IV 469,21*
(thus v. r. in ct.; Ee Be 1956 upāyo so) ("what despair
is thisV cf. Lüders,
AKM XXVI.3 1941 p. 144);
bahupāyāso... ~ena kilamathena samannāgato, Ja IV
11,29'; paridevo, so ~assa padaṭṭhānam, ye āyāsā te
~ā, Peṭ 118,9 (so read with Se I 960 247,16 cf. Ñm,
Peṭ-trsl. 162 n. 469/7; new paragraph begins with
navapadāni . . .); antobhājane yeva yāva parikkhayā
pāko viya ~o daṭṭhabbo, Paṭis-a 148,22 ("despair is
to be recognized as the boiling down to the very end
inside the pot"
); — ifc. akodh° (Ps III 41,1); adhimu-
ttâyāsa-lakkhaṇa-
° (Mp II 96,4); an-°; avijjā-
saṅkhāra - phassa - vedanā- taṇh' - upādāna- kam-
ma-bhava-jāti-jarā-marana-soka-dukkha-doma-
nass
° (Moh 237,1); kodh° (Ps III 42,4; Spk III 3,3);
jarā-maraṇa- soka-parideva- dukkha- domanass-
ū
° (S II 2,7 quoted Vism 517,16); domanassū°
(Ud-a 429,5); nir-° (Kv 606,14; 613,17); pāṇātipāta-
nindā-rosa-kodh
° (Ps III 42,9); bah° (M I 91,26
(Ps II 62,26); Ja V 210,7; Spk I 43,9); sa-° (M I
485,30; A I 203,6; Ps III 197,19); soka-parideva-
dukkha-domanass
° (D II 305,3; S V 421,21; Vibh
99,8 quoted Vism 498,12; Peṭ 219,11; Mil 52,18);
— °-kilesa, m., the despair defilement; ~o, Ps II
62,26; ~ehi, Ps III 43,7; — °-gata, mfn., doubt-
ful reading
Nidd II 144,6 ad Sn 1076 (Ne Be om.);
— °-dhamma, m., the despair factor; ~ato . . .
dukkhā ti passati, Vism 652,11 ("he recognizes them
(i. e. the saṅkhāras) as dukkha for they are subject to
despair"
); ~ato, Mil 419,3; — °-niddesa, m., exposi-
tion on despair;
~e, Paṭis-a 156,4; Vibh-a 106,1; —
°-bahula, mfn., irritable, excitable; puggalo kodhano
hoti ~o, appam pi vutto samāno abhisajjati, M III
204,19 = A I 124,4 = II 203,15 = Pp 30,5 = 36,25
= Nidd I 231,23 ≠ Ja IV 22,7; bhikkhu kodhano
~o, Ja II 277,12; — ifc. an-° (Pj I 225,29).