Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


upa-saṁ-harati

, pr. 3 sg. [ts., but meanings
differ; see
BHSD], 1. to bring near to, conduct to (acc),
to place in or at, to put into, heap on
(loc); (reft.) to
betake oneself
(attānaṁ) to; 2. (about senses and mental
activities
) a. to direct (cittaṁ, upekhaṁ, kāyaṁ, etc.)
to, to focus on (acc. yena . . . tena, loc. adv.); b. (oc-
casionally absolute or with implied obj.
) to fix one's
attention, to consider
(something as); 3. to bring to
(gen.), se. to convey something to somebody, to furnish
somebody with;
4. (to bring to the presence or experience
of somebody, hence:
) to bring about, to cause, effect,
produce; 5. to arrange, adjust, prepare;
6. to com-
municate, to divulge
(slander, with or without gen.
pers.
); 7. to place beside, se. to compare (acc.) to (acc.
or
saddhiṁ), liken to, identify with;forms: pr. ~ati
etc.; imper. 2 sg. ~āhi, pl. ~atha; part. ~anta, gen.
~ato, med. ~amāna; aor. 3 sg. ~i, upasaṁhāsi, 3 pl.
~iṁsu; fut. ~issati; pot. 3 sg. ~eyya, 1 sg. ~eyyaṁ,
3 pl. ~eyyuṁ; abs. ~itvā; pass. ~iyati q. v.; — 1.
mam Brahmiṁ parisaṁ upanesi ~i, Ps II 407,13;
vatthaṁ . . . rajako . . . raṅgajāte ~eyya, M I 36,17
(= upanāmeyya, Ps); aggikkhandhe jalamāne apa-
râparaṁ sukkna-tiṇa-kaṭṭha-gomayāni ~eyyuṁ, Mil
132,31; Brahma ... ekante attānam ~hāsi ekante
attānaṁ ~itvā, D II 212,26; — 2.a. upekhaṁ ...
ākāsânañcâyatanaṁ ~eyyaṁ, M III 243,26; yadā me
samaṇo Gotamo cakkhunā cakkhuṁ ~issati, II 169,
4; Bhagavā . . . yena K. māṇavo tena cakkhūni
~hāsi, 169,7; amatāya dhātuyā cittaṁ ~ati, M I 436,
34 = A IV 423,21 (= ñāṇena ānisaṁsaṁ disvā
otāreti, Mp IV 196,2); tathattāya cittaṁ ~ati, M I
468,3; tathattāya cittaṁ ~hāsi, S V 213,28 (. . .
uppādanatthāya cittaṁ ~ati ... samāpajjanatthāya,
Spk III 243,18); sakkāya-nirodhe cittaṁ ~āhi, 410,
19; upadhismiṁ kāyaṁ ~issati cittaṁ vā uppādes-
sati, M II 260,24 (Ee uppad-); attano icchāya oloketu-
kāmassa rūpe cakkhuṁ ~ato, As 309,29; sace bahid-
dhā pi manasikāraṁ ~ati, Vism 265,20 (= upaneti,
mhṭ); — b. (aniṭṭhasmiṁ, iṭṭhasmiṁ vatthumhi)
mettāya vā pharati dhātuto vā ~ati . . . asubhāya vā
pharati aniccato vā ~ati, Paṭis II 212,21-32, quoted
Spk III 172,2; — 3. Mārakāyikā devatā arahato
asuci-sukka-visaṭṭhiṁ ~anti, Kv 164,32 — 165,28 (cor-
rect Ee
1894 165,6 gen. to nom.); brāhmaṇassa bhat-
taṁ ~anti, Spk I 228,3 (= upanenti, pt); — 4.
rūp'ūpahāro nāma amanāpikaṁ rūpaṁ ~ati . . .
manāpikaṁ rūpaṁ ~ati . . . manāpikaṁ phoṭṭhab-
baṁ ~ati, Vin III 77,10 — 78,5 (= tassa samīpe
ṭhapeti, Sp 461,19); devatā . . . nānāvidhāni āram-
maṇāni ~anti, Mp III 316,21 (= attano devânu-
bhāvena upanenti, ṭ); pītisomanassaṁ ~amānā nan-
dayanti, Spk I 32,2 (= upanentā uppādentā, pt);
samādhiṁ yathābhūtañāṇaṁ ca sattesu adhimuc-
canto ~ati pariṇāmeti, Cp-a 318,29; — 5. kāyam pi
tad-atthāya ~anti ("make toilet", of a woman pre-
paring to receive a man
), Vin IV 220,22; puriso (na)
. . . telaṁ āsiñceyya (na) vattiṁ (ca) ~eyya, S II
86,11 — 87,13; Tathāgatassa sukkhayavapulake bhuñ-
jamānassa devatā dibbena ojena temayitvā temay-
itvā ~iṁsu, Mil 232,2; — 6. dvīhi kāraṇehi pesuññaṁ
~ati, Nidd I 232,21 foll.; chabbaggiyā bhikkhū pe-
suññaṁ ~anti, Ja III 149,12; tumhe bhikkhave
bhikkhūnaṁ bhaṇḍanajātānaṁ . . . pesuññaṁ ~atha,
149,14; — 7. ~atha bhikkhave Licchaviparisaṁ
Tāvatiṁsaparisaṁ, Vin I 232,15 (= upanetha ...
haratha, Sp) = D II 97,1; sāsapena saddhiṁ Sineruṁ
~anto viya, Sp 869,32 (sadisataṁ ~anto viya ekanta-
sāvajje anavajjabhāva-pakkhepanato, Sp-ṭ Be III
1960 87,18); sāsapena saddhiṁ Sineruno sadisataṁ
~anto viya, Sp-ṭ Be I 1915 127,15.