Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


upari

, indecl. [ts.], 1. (adv.) (a) over, above,
beyond; at the top, in the air, upwards;
(in book or text)
below; (b) furthermore, besides; later; afterwards; — 2.
(prep.) (a) (with loc.) over, above, on; (b) (with gen.)
on, above; after, with regard to; at, against; (c) (with
abl.
) on; after;it is often questionable whether ~ is
compounded or not;
— 1. Sadd 674,9 (688,18); Mogg-p V
107 (p. 317,28); — (a) (opp. heṭṭhā) dve bhikkhū
saṅghike vihāre °-vehāsa-kuṭiyā eko heṭṭhā viharati
eko ~, Vin IV 46,2; ahaṁ vasāmi ~, heṭṭhā vasati
brāhmaṇo, Cp 209 (II 7:2); sarīraṁ galato paṭṭhāya
heṭṭhā manussa-saṇṭhānaṁ ~ sūkara-saṇṭhānaṁ,
Pv-a 11,15; Ja I 123,26; uddhaṁ ti ~, Pj I 248,26;
~ viṭabhiṁ kareyya, M I 306,29; puriso ~ gīvāya
nisinno hoti, III 133,18; daṇḍo ~ vehāsaṁ khitto,
S II 184,29; ~ . . . ākāse . . . vātā vāyanti, II 231,8;
A III 243,5; Nidd I 405,20; vaḍḍhati uppari, Mil 374,
20* (so m. c); ~ rattapaṭaṁ pārupitvā, Dhp-a III
179,20 (as an outer garment); ~ chattaṁ dhāraya-
mānā aṭṭhāsi, Pv-a 47,14; 145,19; atthi nu kho ~
luddako, Ja I 174,3 ('up in the tree', cf. ~ rukkhe
aṭṭakaṁ bandhitvā, 173,19); VI 432,24; Sineruṁ . . .
~ phaṇena paticchādetvā, Vism 399,29; paccug-
gacchāmī ti abhimukho ~ gamissāmi, Pj II 392,4 ('in
the air'
); purisa-nimitte cattāri passāni majjhaṁ ~ī
ti cha, Sp 257,18 (= aggakoṭito °-bhāgappadeso,
Sp-ṭ Be II 1960 83,1); Ud-a 420,23; ākiñcaññâyatane
ádīnavaṁ ~ ānisaṁsañ ca disvā, Vism 335,12 (Ñm,
'the advantage in what is superior to it'
); (below, in the
sequel
) tena ca vuccamānānaṁ ākārānaṁ . . . ~ va-
kkhamānānaṁ, Ud-a 15,31; — (b) ... ti vatvā ~
Buddha-līḷhāya dhammaṁ desento, Ja III 394,28;
(saccânulomika-ñāṇaṁ) .. . anulometi ~ ca . . . bodhi-
pakkhiya-dhammānaṁ, Vism 670,33 (Ñm, 'states that
follow'; Ñtl, 'nach oben hin;
~ī ti magge, mhṭ);
gahitagahitaṁ padaṁ ~ ~ (Be 1959 uparūpari) gaṇh-
antassa nassati, Ja I 116,21; --2. Sadd 702,24
703,5 ('etymology': prep, u + pari); Mogg III 8 (upa-
risikharaṁ); — (a) ~ muddhani, Vin I 3,18 = Ud
10,9; Vin I 44,9; ~ pabbate, A V 114,6 foll; Ja VI
528,30*; paccuggatā mam tiṭṭhanti haṁsā va ~
pallale, 557,22*; ~ nadiyā, II 19,20; — (b) ('on')
payaso tattassa nibbāyamānassa ~ santānakaṁ hoti,
D III 85,12; Vejayantapāsādassa ~ dhajaṁ passāmi,
Vism 399,25; phalaṁ . . . matthake asanipāto viya
attano ~ patati, Pv-a 45,24; Ja VI 586,20; Abhidh-av
66,29; — ('above') yakkho . . . māṇavassa ~ vehāsa-
ṭṭhito hoti, D I 95,10; M I 231,32; tassa brahmuno ~
vehāsaṁ pallaṅkaṁ nisīdi, S I 144,17 = 145,3; Ap
431,25 (~ī, m. c); — ('after') catūhi māsehi uddhaṁ
catunnaṁ māsānaṁ ~ pañcame māse mama kāla-
kiriyā bhavissati, Pv-a 52,9; amhākaṁ Satthari anu-
ppanne yeva sattannaṁ vassasatānaṁ ~, 144,27; —
('with regard, reference to') Sāriputtassa ~, Ps I
152,31; Bv-a 164,4; — ('at, against' [of emotions]) sace
mama etissā (Be 1958 -āya) ~ kodho atthi, Vv-a 68,6;
Dhp-a I 41,16; — (c) ~ pabbatā devo vassati, Kacc-v
III 2 (= 274) = Sadd 702,27; aṭṭhārasâdhikā vassa-
satā ~ hessati upaddavo sāsanassa, Mhv V 100; —
ifc. ati-°; karaṇḍak'-ū° (Ja III 528,5); pabbat'ū°
(Ja VI 564,17'); matthak'-° (Ja V 478,1).