Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


ujjhāpayati

, °peti, pr. 3 sg. (caus. of ujjhāyati
q. v.), a. (in oldest texts) to complain of somebody to
(gen., cf. Sadd 722,28 foll.), to appeal to (gen.); b. to
cause
(mostly by slander) somebody (acc.) to look down
upon, criticise, condemn somebody
(acc), i. e. to incite
somebody
(acc; against: acc), to complain of (acc);
to inform against, calumniate;
forms: pr. ~eti,
~enti, ~etha; ~ayāma, ~ayāmase; part. ~ento; aor.
~esi; fut. ~essanti, ~essatha; abs. ~etvā, ~etvāna;
ger. ~etabbaṁ; — pp. ~ita; — a. dāsī . . . paṭivis-
sakānaṁ ~esi "complained (of her mistress) to the
neighbours",
M I 126,6 (= avajānāpesi, Ps II 99,15);
imesaṁ yakkhānaṁ . . . ~etabbaṁ vikanditabbaṁ
viravitabbaṁ: "ayaṁ yakkho gaṇhāti . . .", D III
204,16; kassa ~ayāmase ? "to whom shall we appeal,
complain
(of your leaving the order) ?", S I 209,14* =
Dhp-a IV 23,12* (SpkI 308,10: yaṁ tvaṁ vibbha-
mitu-kāmo pi yakkhena pāpito, imaṁ vippakāraṁ
kassa mayaṁ ~ayāma? tvaṁ nijjhāpayāma); —
b. te (bhikkhū) āyasmantaṁ Dabbaṁ Mallaputtaṁ
bhikkhū (acc.pl.) ~enti . . . , Vin IV 38,3 foll. (Sp
770,33 ujjhāyanti, 37 v. r. ~enti; 34: ... ti ādīni
vadantā taṁ āyasmantaṁ tehi bhikkhūhi avajānā-
penti avaññāya olokāpenti lāmakato vā cintāpenti;
cf. 771,26 and Vin-vn 1045); ~ento paraṁ bhikkhuṁ
dve pan' āpattiyo phuse: payoge dukkaṭaṁ, ~ite pā-
cittiyaṁ siyā, Utt-vn 78; Somadatto ... ~etvāna bhū-
tāni apakkami, Ja VI 183,27* (devatā ~etvā: ". . .",
183,20); imaṁ mahallikaṁ ~etvā puttassa paṭikkū-
laṁ kāressāmi, III 423,4 (cf. IV 44,12: sāmikaṁ
~esi); kuddhā . . . deviṁ ~esi, sa.naṁ saññāpetvā
. . . , V 286,18; bhikkhu . . . tesaṁ bhikkhūnaṁ
dosam vadanto kuṭumbikaṁ ~esi, Pv-a 266,27.