Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


uggaṇhāti

, uggaheti, (uggahāyati, uggahaṇati)
[sa. udgṛhṇāti; Geiger § 139,2; 186,5], 1. to take
or pick up
(as vinaya term: opp. paṭiggaṇhāti
"[properly] receive [from a giver]"); nakkhatta-yogaṁ
~ to set the horoscope; 2. to study, learn, comprehend
(BHS udgṛhṇāti same meaning); accept, embrace
(doctrine, view); — forms: a) from stem uggaṇh- : 3 sg.
~āti, 3 pl. ~anti; part. ~anto, ~antassa; imper. 3 sg.
~ātu, 2 sg. ~a and ~āhi, 2 pl. ~atha and ~ātha; pot.
3 sg.
~eyya; aor. 3 sg. ~i, 3 pl. ~iṁsu; fut. ~issāmi;
inf. ~ituṁ (Sadd 503,5); abs. ~itvā; — caus. ~āpeti
q. v.; pass. ~īyati q. v.;b) from stem uggah- : fut.
~essati etc.; aor. 2 sg. ~esi, 1 sg. ~esiṁ, 3 pl. ~esuṁ;
abs. ~etvā and uggayha; inf. ~etuṁ and ~ituṁ; ger.
~etabba; — pp. ~īta q. v.; caus. uggaheti q. v.;
c) uggahāyati and uggahaṇati see s. vv.; — 1. yo
bhikkhu jātarūpa-rajataṁ ~ṇheyya vā ~ṇhāpeyya
vā . . . nissaggiyaṁ pācittiyāṁ, Vin III 237,36; jāta-
rūpa-rajatam . . . ~ṇhantassa . . . , Sp 881,18 ≠ Vin-
vn 1782; kathaṁ hi nāma bhikkhu ratanaṁ ~hes-
sati! . . . saccaṁ kira . . . ~hesi? . . . yo bhikkhu rata-
naṁ ~ṇheyya ..., pācittiyaṁ, Vin IV 161,20-28; idāni
~hetvā ṭhapita-navanīte purebhattaṁ khīra-dadhīni
paṭiggahetvā . . . ~hītehi kata-navanīte . . . , Sp 711,
32; — nakkhatta-yogam pi na ~hesum, Pv 447
(= ~ṇhiṁsu, Pv-a 198,22); — 2. epex. expl.: (bhāsi-
tassa atthaṁ) dhāressantī ti ~hessanti pariyāpuṇis-
santi, Ps I 100,28; pada-sahassam pi ~hetuṁ, upa-
dhārituṁ, sajjhāyituṁ samatthā, II 52,20; (gāthaṁ)
pariyāpuṇitvā ti ~hetvā, Ud-a 261,9 ≠ Pj II 262,3;
dhammaṁ . . . pariyāpuṇantī ti ~ṇhanti, Sp-ṭ Be I
1960 83,12; ~ṇhitun ti sikkhituṁ, Ps-pṭ Be III 1960
127,12; — ~ṇhāhi tvaṁ, bhikkhu, Bhaddekarattassa
uddesañ ca vibhaṅgañ ca, M III 200,25 (Ps V 8,3:
tuṇhībhūto nisīditvā suṇanto ~ṇhāhi); (bhikkhu)
sakaṁ ācariyakaṁ ~hetvā ācikkhanti desenti +,
D II 105,2 = S V 262,2; yathā ca te bhagavā vyā-
karoti, taṁ sādhukaṁ ~hetvā mamaṁ āroceyyāsi,
M II 108,12; ~ṇhātha, bhikkhave, dhamma-cetiyāni,
124,30; ~ṇhātu bhagavā Āṭanāṭiyaṁ rakkhaṁ, D III
195,20; dāraka, ~ṇhāhi mantānī ti ācariya-brāhmaṇo
sajjhāyati, Mil 10,9; mantaṁ ~ṇhissāmi, Sp 40,3;
sippaṁ ~ : Ja IV 246,1; 177,4 (sippāni ~ṇhatha!);
V 426,12 (Ee gahetvā); Vv-a 138,5 (~hetuṁ); Dhp-a
I 161,12; Mhv X 23 (~ṇha!); vattaṁ vā sikkhaṁ vā
na ~ṇhi, Ja I 435,21; ācariya-santike kiñci an-~hetvā,
V 282,4; pesakāra-kammaṁ ~ṇhitvā, Ps III 248,11;
dhammaṁ ~ṇhanti vā suṇanti vā, Ja II 24,11; sad-
dhammaṁ ~etvā yathātathaṁ, Sadd 520; ~ṇhāhi
(~ṇhātu) dhamma-pariyāyaṁ, A IV 166,9; S II 75,
19; buddha-vacanaṁ ~ : Ps I 131,29 (~hessāmi);
Sp 40,16 (~ṇha!); Dhp-a I 7,22 (tepiṭakaṁ . . .);
pañca vā nikāye vācāya ~ṇhāti, Ps I 191,30;
satthārā . . . desita-desanaṁ ~ṇhanto, As 16,1; n'eva
pariyattiṁ ~ṇhāti na paṭipattiṁ pūreti, Dhp-a II
30,15; dve saccāni ~ṇhitvā, Mgd Se II 1965 425,10;
aniccataṁ . . . ~hiṁ, Ap 384,29; pāḷiṁ ~ṇhāti
punappuna atthaṁ pucchati, Ja V 149,12'; kamma-
ṭṭhānaṁ ~hetabbaṁ, . . .~ṇhanto, . . . ~hetvā, Sp
417,28 — 418,10; ~hetvā Dhp-a III 126,11; Vism
341,23; Abhidh-av 92,1; vipassanā-kammaṭṭhānaṁ
~hetvā Vv-a 98,10; kammaṭṭhāna-saṅkhāta-gocaraṁ
~hetvā, Ps I 254,31; — nimittaṁ ~ (= nimittaṁ
gaṇhāti), "to grasp an object of thinking or meditation,
to reflect on
(gen. or cpd.)", sūdo sakassa bhattussa
(so read) n. ~ṇhāti, S V 151,10 (quoted Vism 151,3),
bhikkhu sakassa cittassa n. ~ṇhāti, 152,9; uddhumā-
takaṁ asubha-n. ~ṇhanto eko adutiyo gacchati,
Vism 180,32; — accept, embrace: ye diṭṭhim uggayha
vivādiyanti, Sn 832; yehi vivitto vicareyya loke, na
tāni uggayha vadeyya nāgo, 845; tam eva vācam
an-~ṇhanto a-nikujjanto ("neither accepting nor
'turning down'"
), D I 53,13.