Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


īsakaṁ

, indecl. [cf. sa. īṣatka; Amg. īsiya], from
prec. a little, slightly, to some extent,
(esp. Gr. also)
partially, incompletely; with neg.: ~am a(n), almost,
nearly;
— ~am pi, even a little; with neg.: na ~am pi
or ~am pi a(n), not in the least, not at all; — — ~ iti
appake, Sadd 902,30 (among atthapūraṇa avibhat-
tiyutta, adverbs); — (+ adj., pp.) vaṅkaṁ vā
ujukaṁ, ati-ujukaṁ vā ~ poṇaṁ karoti, Sp 458,19;
~ vaṅka, 1027,7, Spk I 181,27; ~ khañja (lame), Mhv
XXIII 78; ~ uṇhaṁ kaduṇhaṁ, Mogg-v III 13, Pay
Fsb. II p. 108; ~ lola-dhātuko ahosi, Mp I 198,10; ~
aggesu onatā, Ja VI 457,12' ad īsak'-agga-pavellitā
(see below, and cf. īsā); pallaṅkato ~ pācīna-
nissite uttaradisā-bhāge ṭhatvā (o: north by east of),
Ja I 77,26 = Bv-a 289,36 (CeEe -nissitaṁ, Be -nissite)
— Sp 957,10 — Ud-a 52,5; kākakula-soṇa-sigālâdīhi
mukha-tuṇḍakena vā dāṭhāya vā ~ phālitamattenâpi,
Sp 375,2 (about sarīra, expl. whether the corpse is
bhinna or abhinna); ~ samāna-sutika, Sadd 128,11;
— (+ abs.) ~ yeva kāyaṁ sannāmetvā, M I 450,10
foll.; karaṇḍa-mukhaṁ ~ vivaritvā, Sp 362,29;
(various seeds) ~ koṭṭetvā . . . daḷhaṁ koṭṭetvā,
823,24; vāsa-gāhāpan'-atthaṁ ~ majjaṁ pakkhi-
pitvā sūpâdīni pacanti, Kkh 118,37 ≠ Sp 860,5; ~
atikkamma ṭhapetvā (placing a little on the other side),
Sv 575,8 (ad D II 137,18 pāde pādam accādhāya) =
Spk I 79,24 = III 28,14 = Ud-a 404,7 (read ~ for
gopphakaṁ) = Vibh-a 346,16; ~ vicchinditvā ...
uccāretabbaṁ, Sadd 38,10; — (+ part.) ~ parivat-
tamāno, Ps III 281,10; — (+ finite verb) 'pariññan'
ti vacanena ~ sāsana-gandho atthī ti 'na paṭikko-
siṁsu', Ps II 55,14 (M I 84,10,19); ~ allīyatī ti leso,
Sp 599,27; na tattha ~ laggaṁ janesiṁ, Cp-a 185,8;
(the bird-name mayhaka) ~ sāmi-attham pi (also)
jotayati, Sadd 294,17; āgametī ti ~ adhivāseti (waits
a little, cf.
īsam-adhivāsana s. v. īsaṁ), 558,26; —
dvāra-bāhaṁ phassetvā (v. l. and Be phusitvā) pi-
hita-matte pi vaṭṭati ~ a-phassite (v. l. and Be a-
phusite) pi vaṭṭati, Sp 281,20 ("ajar", see a-phassita);
'manaṁ vūḷho ahosī' ti ~ a-ppatta-vūḷhabhāvo ahosi
(he was nearly carried away), Sp 1049, 33 (ad Vin I
109,3); manaṁ iti ~ a-ppatta-bhāve, Sadd 900,7
(quoting Vin); — sace pana te . . . suttaṁ gahetvā
~am pi āyataṁ vā vitthataṁ vā appitaṁ vā karonti
. . . dukkaṭaṁ, Kkh 80,4; ~am pi manoramaṁ rūpaṁ
disvā, Vism 106,19 (about a greedy person); ~am pi
līnaṁ (dull, idle cittaṁ) līna-bhāvato . . . mocetvā,
137,16; ~am pi layaṁ yantaṁ (becoming dull, idle
mānasaṁ), 136,5* = Abhidh-av 95,3*; sace ~am pi
kāyaṁ cāleti, Sp 539,31; — attano gamana-ṭṭhānaṁ
~am pi na vijahanti (nakkhattāni), Sadd 359,22;
dāna-pāramito ~am pi na nivattāmi, Cp-a 62,12;
maṇi-ghate pakkhitta-telam iva ~am pi na paggha-
rati (does not flow out at all), Sp 104,18; ~am pi ṭhānā
na calati, 546,13; na manussâmanussehi . . . ~am pi
bhayaṁ hoti ratanânussati-kkhaṇe, Saddh 586; —
'anolaggo' ti lobhavasena ~am pi a-laggo (ɔ: not in
the slightest degree
lagga, clinging), Cp-a 24,25; ~am
pi an-ukkhittaṁ vā an-apanāmitaṁ vā kataṁ, Kkh
107,18; 'uju-vipaccanīka-vādā' ti ~am pi a-pari-
haritvā (not swerving in the least) ujukam eva vividha-
paccanīka-vādā, Sv 38,33 (so read with SeBe for EeCe
apaharitvā, alluded to with [?] s. v. apaharati; =
thokam pi a-virajjhitvā, nṭ); attano upari nisinnānam
~am pi khobhaṁ a-karonto (kuñjaro), Vv-a 36,11;
~am pi bahi a-vikkhipamāno, Vism 308,32 (mhṭ =
appakam pi kammaṭṭhānato bahi vikkhepaṁ an-
āpajjanto hifupasaṁhārato aññathā thokam pi a-
vattamāno); sīla-kkhaṇḍana-bhayena ~am pi cit-
tassa vikārâbhāvo, Cp-a 125,26. — — Cpd.s with ~aṁ
or ~a: °aṁ-phuṭṭha, mfn. [sa. īṣatspṛṣṭa] Gr., with
slight or partial contact, with imperfect occlusion, frica-
tive
(about the semi-vowels); sadda-sattha-viduno . . .
ya-ra-la-vānaṁ ~a-ttaṁ vadanti, Sadd 607,30. — —
°agga-pavellita, mfn., a little curled at the ends;
dīgh' assā (so read with Ce) kesā asitā ~ā, Ja VI
456,26* (ct. īsakaṁ aggesu onatā (bent, curved), ~ā
vā rath'isaya (so read; "pole") aggaṁ viya vinatā).
— — °attha-vācaka, mfn., incompletely expressing
its meaning; sakiṁ-saddo ~o appa-mattak'attha-
vācako, Sadd 868,33 (the word sakiṁ would only in-
completely express its meaning
). — — °a-poṇa, mfn.,
sloping a little; seyyathā pi ~e padumini-patte udaka-
phusitāni pavattanti na saṇṭhahanti, M III 300,1
(ct. connects with īsā, pole: ~e ti rathiīsā viya uṭṭha-
hitvā ṭhite, Ps V 107,23) ≠ Vism 656,26 (paduma-
palāse) ≠ 666,18 ≠ 695,34. — — °âyata-gīva, mfn.,
whose neck is slightly elongated; nigrodha-parimaṇ-
dalo ~o ca, Ja II 152,3* (uttered by a tortoise prais-
ing his own beauty; ct.
rath'isa viya āyata-gīvo;
trsl. Rouse "with a tapering neck like mine").