Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


iddha

, mfn. [sa. ṛddha; cf. 2aḍḍha; pp. of
ijjhati, q. v.], prosperous, thriving, wealthy, rich, opulent,
successful
(mostly followed by phīta); Sadd 484,25; —
used as attribute of: a) countries, towns, etc.; ayaṁ
Jambudīpo ~o c'eva bhavissati phīto ca, D III 75,9;
paṭhaviṁ . . . ~aṁ khemaṁ sivaṁ +, 177,13; asuko
ca brahmaloko ~o c'eva phīto, S I 146,32; ~aṁ phī-
taṁ c'idaṁ raṭṭhaṁ, ~o janapado mahā, Ja VI 517,
4*; ~aṁ phītaṁ janapadaṁ corā viddhaṁsayanti
taṁ, V 100,3*; ~aṁ phītaṁ janapadaṁ bahu-maṁsa-
surodanaṁ, VI 514,14*; ~o phīto mahā-janapado
sajano samucchinno, Mil 130,5; evaṁ janapad[ā/a] ~ā
honti, Spk I 257,32 ad S I 174,4* punappunaṁ vas-
sati deva-rājā; — very frequent stock description (in
all three genders
) ~ ca (hoti, ahosi, bhavissati) phīta
ca bahujana ākiṇṇa-manussa (subhikkha; cf. BHS
e. g.
Divy 315,6 . . . nagarī rājadhānī abhūt ṛddhā ca
sphītā ca kṣemā ca subhikṣā ca ākīrṇa-bahujana-
manusyā ca), Vin I 268,5 (quoted Pj I 161,1; = Dhp-a
III 436,6); D I 211,8 foll.; II 146,32 foll.; 170,5 foll.;
M II 45,13; 71,28; S II 106,13; V 369,9 (Spk III 287,
3: ~an ti tela-madhu-phāṇitâdīhi samiddhaṁ); A III
215,5; — ~aṁ Inda-puraṁ yathā, Vv 393; Bārāṇa-
siṁ nagaraṁ iddha phītaṁ, Ja IV 468,7* (Ee iddha-
phī°, v. l. iddhaṁ phī°); nagaraṁ āsi ~aṁ phītaṁ
sunimmitaṁ, Ap 414,29; nagaraṁ ~aṁ phītaṁ suvit-
thāraṁ + , Dīp IX 36; (nagaraṁ) devān' Ālakaman-
daṁ va ~aṁ phītaṁ subhikkhakaṁ sadâkiṇṇa-
manussaṁ ca, Mhv LXXIV 17; (gāma-nigamā) ~ā
phītā ca khemā ca +, Anāg 40; ~e Amar' avhaye
pure, Dāṭh I 11; nagaraṁ ~aṁ phītaṁ, Jinak 54,18;
— b) kula; jāto ~e senāpatī-kule, Ja VI 227,11*;
seṭṭhi-kule ~e phīte mahaddhane, 237,1* ≠ Ap 499,29
≠ 537,4 = 603,16; ~āni phītāni kulāni assu aneka-
sāhassa-dhanāni loke, Ja V 16,22*; nariyo ca ~esu
kulesu jātā, VI 361,19*; — c) men; ~o ca phīto ca
subāḷhiko ca amacco te, Ja V 214,8*; sabbā va tā
upabhogā bhavanti ~assa posassa aniddhimanto, VI
361,20*; nidhim va laddhā adhano pamodito ~o
mano-icchitaṁ va Sakkopamo, Dīp VI 43; — d)
food; kacci, Sāriputta, bhattaṁ ~aṁ ahosi ? ~aṁ
kho, bhante, bhattaṁ ahosi, Vin II 212,28 (Sp 1283,3
= sampannaṁ, i. e. well-cooked, savoury, rich;
Horner trsl. 'I hope, S., that the meal was successful');
— e) brahmacariya; ~añ c'eva phītañ ca vitthārikaṁ
bāhujaññaṁ puthubhūtaṁ yāvad-eva manussehi sup-
pakásitaṁ, D II 106,9; 113,29; 114,21; 219,10; III
124,17 etc.; S II 107,2; V 262,9,12; A IV 311,18,21;
Ud 64,14,17 (~an ti samiddhaṁ jhan'assada-vasena,
Sv 556,19 = Spk III 253,14 = Mp IV 151,20; samid-
dhaṁ jhan'uppada-vasena, Ud-a 327,4); — f) sāsana,
dhammâbhisamaya; vitthārikaṁ bāhujaññaṁ ~aṁ
phītaṁ ahū tadā Dīpaṅkarassa sāsanaṁ, Bv II 203
= Ja I 29,11* ≠ Bv XXVI 9; dhammâbhisamayo
tassa ~o phīto tadā ahū, Bv VIII 5; g) ovāda; kacci
ovādo ~o ahosi ? kuto ovādo ~o bhavissati !, Vin IV
50,11; 313,6 (samiddho, sahit'attho gambhīro bahu-
raso lakkhaṇa-paṭivedhana-saṁyutto, Sp 787,6; cf.
Se II 351,5); h) ~o mano tassa ('his desire was suc-
cessful, was fulfilled'
), Ja IV 394,12,26; — ifc. v. an-°;
— — °-guṇa, mfn.; siddham ~aṁ sādhu namassitvā
Tathāgataṁ, Mogg intr. la (cf. iddhā samiddhā avi-
kalā guṇā assā ti ~o, Mogg-p Ce 1931 3,9-10).