Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


ito

, ind. [sa. itas], used 1. as abl. of pronominal
base
i- (= imasmā, imāya), a. attributively; b. without
a noun; esp.
c. with a compar. or similar expression
(~ para, ~ uttariṁ); d. with añña ("other than this");
e. with bahiddhā in the sense of sāsanato bahiddhā
"outside the teaching of the Buddha"; — 2. as adv. of
space:
a. from here, esp. b. from this world, from the
present existence; c. here;
d. hither; — 3. as adv. of
time: from now,
a. referring to the past; b. referring to
the future. — — Kacc-v 234, 249, 250, 277; Bālāv
§12, p. 26,12; Mogg IV 96; Sadd 318,2-8; 676,22;
680,26; 695,15; 701,18; — — 1. a. ~ araññā nīha-
ritvā, Ja IV 256,22; etissā . . . ~ dukkhato mutti
bhavissati, Pv-a 46,3; ~ attabhāvato dūraṁ dutiyâdi-
attabhāvaṁ gamissasi, Th-a II 7,22; b. na hi mokkh'
~ me (se. kammato, ct.: akusala-phalato), Ja IV
480,10*; so pi labheyy' ~ ("let him also get a share of
this"
), 197,26* = 198,13* (cf. mittassa pi ~ dassāmi,
198,23'); ~ rañño suṅkaṁ na dassāmi, Sp 359,1;
c. ~ bahutarā bhogā, Ja III 207,9*; na-y-~ kiñca
(Ee w. r. kiñcana) pāpiyo (n.), 466,28* (ct.: yo . . . ~
añño pāpiyo [masc.l] n'atthi); ~, maraṇa-dukkhato,
pi dukkhataraṁ, 161,20'; atthi nu kho ~ aññaṁ
dukkarataraṁ?, 338,3,18; ~ uttariṁ "any more",
"beyond this",
~ ~ mayaṁ na sakkoma, Ja I 437,16;
atthi nu kho imasmiṁ brāhmaṇa-kule ~ ~ pi sikkhi-
tabbāni udāhu ettakam?, Mil 10,10; ~ dāni ~ jīrā-
petuṁ na sakkhissatha ("you will not be able to digest
anything beyond this"
), Ja I 419,28; ~ para, mfn.,
following, subsequent, farther on
(in a text); ~ ~aṁ
uttān' attham eva, Sp 198,22; ~ ~asmiṁ . . .dassento,
361,5; ~ ~esu catusu vatthusu, 278,17; ~ ~āsu ca
gāthāsu, Pj II 178,26; imasmiṁ ~ ~e ca vihārassa
upacāre, Sp 781,5; adv. ~ ~aṁ [sa. itaḥ param]
farther on, from now on (in the explanation of the text),
Pj II 160,11; 168,30; 178,27, etc.; Sp 202,4; 250,24;
254,26, etc.; ~ ~ uttāna-sambandha-gāthā pāli-nayen'
eva veditabbā, Ja IV 334,26 = 447,3 (Ee itoparā) ≠
460,21; ~ ~ pavakkhāmi . . . Sadd 13,27* = 30,32* =
878,2* = 906,23*~ purima-gāthāsu, Pj II 412,25;
d. ~ aññaṁ manasi-karontassa, Sp 425,26; ~ aññāsu
jātīsu, Th-a I 186,28,31; ~ aññāni tīṇi satāni gahetvā,
Ja III 349,25; e. ~ bahiddhā samaṇo pi n'atthi, D II
151,30 (mama sāsanato bahiddhā, Sv 590,9; ~ bahid-
dhā pāsaṇḍā diṭṭhīsu pasīdanti ye, S I 133,33* (ima-
mhā sāsanā bahiddhā, Spk I 193,9); (na) ~ ca bahid-
dhā dakkhiṇeyyaṁ gavesati, A III 206,9,18; IV 25,15,
24; 26,5*,13*,25; 27,5*,13*; ≠ Nett 93,10,12; ~ bahid-
dhā puthu-aññavādinaṁ maggo na nibbāna-gamo,
Th 86 (imasmā Buddha-sāsanā bāhiraka-samaye,
Th-a I 193,24); ~ bahiddhā samaṇa-brāhmaṇānaṁ
sīlesu suddhi + , Dhs 183,20 ≠ Pj I 188,26; ~ bahid-
dhā . . . nikkhamanâbhāvaṁ dīpeti, Pj I 184,24; —
2. a. ~ gacchāma (read thus with Th-a I 64,9), Th 14;
~ gantvā, Ja IV 424,17'; coro ~ āgato, idha ṭhito . . .,
III 33,18; ~ c' ~ ca āgantvā, I 240,25; niggaccha ~,
I 124,2; ~ samuṭṭhāya mano vitakkā . . . ossajanti,
Sn 271; na te labbhā ~ pakkamituṁ, Nidd I 403,5;
~ paṭikkamma! (imp.), S I 226,28*; ~ palāyitvā
aññattha gantuṁ vaṭṭati, Ja I 216,9; ~ an-otaritvā,
III 252,8; ~ patitvā marissati, Sp 467,2; mam pi
tārehi dān' ~, Ja III 221,21*; ~ ahaṁ dūrataraṁ
gamissaṁ, 63,11* = 222,2*; dure ~ hi Kākāti, 91,15;
dure ~ pi Sussondī, 189,15*; ~ Suvaṇṇabhūmi satta-
mattāni yojana-satāni hoti, Mp II 36,5; ~ sutvāna
nigghosaṁ, Sn 1062 (~ ti mama mukhato, Pj II 592,18);
"~ sa purimā (dakkhiṇā, pacchimā, uttarā) disā" iti
naṁ ācikkhatī jano, D III 197,1*, 198,4*,37*, 202,7*
(Sv 964,3,27: Sineruto vā tesaṁ nisinna-ṭṭhānato vā;
Ee change punctuation ito "sa ... to "ito sa . . .);
b. ~ gato hiṁseyya maccu-rājaṁ, Ja II 242,3*; peta-
lokaṁ ~ gato, Pv 36 ≠ 27 (Ee (1) w.r. °lokā);
anabbhito tato āgā, nânuññāto ~ gato, 86 ≠
Thī 129; ~ bho sugatiṁ gaccha, It 77,18* (~ ti deva-
lokato, It-a II 77,24); saggam ~ gamissatha, Vv 931;
~ gantvā ayaṁ poso Tusitaṁ āvasissati, Ap 53,5;
satañ ca asatañ ca nana hoti ~ gati, S I 19,5* =
Ja II 86,3* = IV 65,9* = VI 571,18*; na hi . . . sugati
hoti ~ paraṁ (se. lokaṁ) yato, Vin II 195,29*, quoted
Ja V 336,22* (Ee w.r. itoparāyano); ~ vimutto ca
yāhi suggatiṁ, Ja III 443,21*; yathā~vajanti sugatiṁ
narā, VI 132,13*; kiṁ su bhavissāma ~ cutāse?, Sn
774; ~ cutā manussattā saggaṁ gacchanti dāyakā,
It 19,15*; sa hitvā mānusaṁ dehaṁ vippamuttā ~
cutā, Vv 186: ~ cuto . . . eso poso . . . nirayaṁ . . .
uppajjati, Pv 515; ~ (from Tusita) cuto sugatiṁ
gaccha!, Ja I 49,34; ~ cuto paraṁ lokaṁ, Kv 307,26;
~ cuto devaloke nibbattitvā, Th-a I 95,7; c. ~ otarāhi!
tena otaranto . . . ("come down here\" Coming down at
that place . .
.), Vin III 82,12,16; senā-byūhaṁ nāma:
~ hatthī hontu, ~ assā hontu + (on this side), IV
107,33; ~ pi te, brahme, dadantu vittaṁ, Ja III
349,21 (ct.: mama pāda-mūlato pi); ~ — amutra
"herethere": ~ sutvā amutra akkhātā, amutra
vā sutvā imesaṁ akkhātā, M I 286,32; ~ laddhaṁ
āmisaṁ amutra harati, amutra vā laddhaṁ āmisaṁ
idha āharati, Vibh 353,11; — ~ dinnena yāpenti
petā kāla-katā tahiṁ (on what is given here on earth
the
petas live there, in the petaloka), Pv 20; ~ satta,
tato satta, saṁsārāni catuddasa (14 rebirths, 7 here
on earth, 7 over there, in heaven
), D II 206,9* = Th 915
(Ee w. r. ~~; ct.s interpret = "from here":
Sv 638,13 ~ devalokā cavitvā satta . . . tato manus-
salokā cavitvā satta; Th-a III 72,28 conversely ~
manussalokato cavitvā devaloke . . . tato devalokā
cavitvā manussaloke . . .); d. ~ ehi!, Sp 45,17;
73,24; Ja IV 270,26; ~ etha!, I 269,23; V 336,12; ~
bhagavā upasaṁkamatu, Sp 198,18; ~ paribbayaṁ
āharatha!, Ja III 129,17; ~ hi, bho, ahaṁ āgacchāmi
samaṇassa Gotamassa santikā, M I 175,20; (Sn 1101d
1102a prob. read: apanamissanti // ito [dele nana]
janā janapadehi saṁgatā, "people have assembled
here"
); — ~ c' ~ ca, very frequently in later language
in meaning "here and there, hither and thither, to and
fro, in all directions", e. g.
Vin III 121,17 = IV 214,20;
Ja I 57,34; 296,2; 503,5; II 218,2'; III 33,19; Dhp-a
II 141,8; Sp 205,12; Kkh 41,1; Ps II 135,2; Mp I
370,13; II 20,11; III 244,23; Pv-a 6,4; Th-a I 132,4;
Bv-a 41,27; 91,5; ~ c' ~ ca olokento, °ketvā, (anu)-
viloketvā, etc.: Ja I 509,29; III 218,2'; 479,10; IV
208,18; 379,24; 336,26; Sp 47,7; — ~ — etto hither
and thither, Dhp-a II 80,15 ; Ja II 89,9,22; Sp 829,1; —
3. a. ~ so ekanavuto kappo "91 kappas ago", D II
2,15 = M I 483,18; ekatiṁse ~ kappe, Th 218; ~ duti-
yake (aṭṭhamake, ekādase, etc.) kappe, Ap 45,11;
50,13; 91,9, etc.; Th-a I 49,20; 52,3 etc.; ~ . . . (gen.
or ifc.
) matthake "from here at the distance of . . .", i.e.
". . . ago",
Ja I 2,13; 38,26; 40,14, etc.; Mp I 136,4;
148,29; Th-a I 20,8; yan taṁ saraṇam āgamha ~
aṭṭhami, Sn 570 (Pj II 457,2 ~ aṭṭhame divase) = Th
838 (Ee w. r. āgamma); supinan, tāta, addakkhiṁ ~
māsaṁ adho-gatam, Ja VI 187,30* (~ heṭṭhā māsâtik-
kantaṁ, ct.); ~ pubbe in the past, formerly, earlier,
Vin I 10,4; A V 116,17; Sn 955; Ja IV 208,27*; ~ ~
catuttha-jāti, 397,27; — ~ puratthā, id., Ja IV 98,10*;
b. ~ tiṇṇaṁ māsānaṁ accayena tathāgato parinibbā-
yissati, S V 262,19 = Ud 64,23 ≠ Kacc-v 277; Mogg-v
II 26; ~ vassasata-sahassassa accayena kapp'uṭṭhā-
naṁ bhavissati, Ja I 47,27; aparimeyye ~ kappe
buddho loke bhavissati, Bv II 61 = III 11 ≠ IV 12
= V 18, etc.; ~ dāni tatiya-divase, Ja III 416,14; ~
sattame divase, Ud-a 78,21; Ja I 58,26; 63,18; 232,13,
etc.; ~ uddhaṁ [sa. ita ūrdhvam], in future, Mhv XII
22; ~ paṭṭhāya, from now on, henceforth, e. g. Ja I
20,22,24 foll.; 150,14,24, etc.; Sp 256,25; 411,24; Mp I
342,6; Ud-a 298,18, etc.; ~ dāni patthāya, e.g. Ja I
63,23; II 193,14; III 171,16,25, etc.; Spk III 215,17;
Vv-a 67,15; ~ pabhuti [sa. itaḥ prabhṛti], Sp 428,15;
Pj II 15,8; ~ āyati, in future, Bālāv §2, p. 4,17;
~-n-āyati, Kacc-v 35; ~ paraṁ [sa. itaḥ param],
henceforth, in future, Vin II 240,27 = Ud 53,3, quoted
Sp 187,13; Ja I 462,25'; III 130,20*; Mhv VII 35; —
°-ja, mfn., originating from or in this; Sadd 743,22;
779,28; — aratī ratī lomahaṁso ~ā, Sn 271 (atta-
bhāvato jātā, Pj II 303,28; ito, attabhāvato, jātā,
Nidd-a I 69,13), quoted (with Ee w. r. ito jāto) Nidd I
16,22*; 364,24*; 471,9*; II 201,38*; — °-nidāna, mfn.,
i. q. prec.;
Sadd 743,22; — rāgo ca doso ca ~ā, Sn 271
(attabhāva-nidānā, Pj II 303,28; ayaṁ attabhāvo
nidānaṁ, paccayo, etesan ti ~ā, Nidd-a I 69,12,
quoted Sadd 686,24), quoted Nidd I 16,21*; 364,23*;
471,8*; II 201,37*; āsā ca niṭṭhā ca ~ā, Sn 865
(chanda-nidānā evā ti vuttaṁ hoti, Pj II 351,33),
quoted Nidd I 262,7* (ito-, chanda-nidānā chanda-
samudayā chanda-jātikā chanda-ppabhavā, ib. 264,1;
cf. Nidd-a I 352,31); vibhavaṁ bhavañ câpi yam etam
atthaṁ, etaṁ te pabrūmi ~aṁ, Sn 870 (phassa-
nidānaṁ, Pj II 553,3), quoted Nidd I 273,21; 274,30;
"caused by this", i. e. as a consequence of this, for this
reason:
~añ ca kāyassa bhedā . . . nirayaṁ upapaj-
jeyya, Vin III 20,37; n'atthi te ~aṁ bhayaṁ vā
chambhittaṁ vā, Ja I 345,3 ≠ Bv-a 115,10; —
-para see ito para s. v. ito lb; °-parāyano Ja V
336,22 w. r. for ito paraṁ yato q. v. above]; —
°-samuṭṭhāna, mfn., originating from or in this, ~ā
akusala-sīlā (kusala-sīlā, akusala-saṁkappā, kusala-
saṁkappā), M II 25,21 foll. (ito, sarāgâdi-cittato,
samutthānam, uppatti, etesan ti ~ā, Ps III 269,17).