Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


Āsāḷha

, m. [sa. Āṣāḍha], the month Ā. (June
July); Abh 75; nom. sg. ~o, Sadd 583,18; loc. (candi-
masuriyā) ~e Sinerusamīpena caranti, Sv 868,3; —
f. (~ā) [sa. Āṣāḍhā], name of a constellation, the 21st
(pubbâ°) and 22nd (uttarâ°) lunar mansion; Abh 59;
— f. (~i) [sa. Āṣāḍhi, but in the meaning of the day
of full-moon in the month
Ā.], the month Ā. (cf. Āsāḷha),
in which the monsoon begins; the day of full moon on
which the Buddha is said to have been conceived. See
Gei-
ger, Culture, § 60; 193; — Sadd 766,3; — gen. ~iyā puṇ-
ṇamāse upakaṭṭhe ca vassake āmantayi . . .: vassa-
kālo bhavissati, DīpXIV 49; loc. dve ... vassupa-
nāyikā: purimikā pacchimikā ti: aparajjugatāya ~iyā
purimikā upagantabbā ..., Vin I 137,29 (Sp 1067,14)
≠ II 167,35; Bv-a 18,28 ~iyaṁ pabhātāya rattiyā;
In cpds. the forms Āsāḷhă- and Āsāḷhī- are found
side by side;
— °juṇhapakkha, m., the bright fort-
night of the month
Ā.; Spk III 270,24; — °chaṇa-
ussava
, m. celebration of the Ā. festival which brings
in the rainy season
(for this v. Geiger, Culture § 60);
Mhv XCIX 53 (text corrupt; see PTS trsl. II 260 n.
3 and 4); — °nakkhatta, n., the constellation Āsāḷhā
(q. v.) and the midsummer festival on the day of full
moon; — nom. sg.
Sp-ṭ (Be 1960) II 379,10 ad Sp
631,19 Āsāḷhīnakkhattam ti vassūpagamanapūjādiva-
saṁ sandhāya vuttaṁ; Bājagahe ~aṁ ghositaṁ hoti,
Pj II 208,22; Ja I 50,4; instr. pācīnadisāya ~ena yutto
puṇṇacando uggacchati, Spk III 297,3 (Āsāḷha-); —
cpd. DīpXI 14; — °pavāraṇanakkhatta, n., festival
of the ceremony at the beginning and end of the mon-
soon;
°âdisu mahussavesu, Sp 631,19 (Sp-ṭ Be 1960
II 379,9); — °puṇṇamā, f., (day of) full moon in the
month
Āsāḷhī (q. v.); many important things happen
then such as the anniversary of Buddha's conception,
the uposatha etc.;
nom. sg. sve ~ā bhavissati, Spk
II 287,2 = Mp III 70,18; loc. ~āya(ṁ); ~āya uposa-
thaṁ katvā, Sv (I) 8,7 = Mhbv 88,18; ~āya katika-
vattaṁ akaṁsu, Sv (I) 190,19 = Vibh-a 353,2; so pi
~āya Uttarāsāḷhanakkhattena . . . paṭisandhiṁ agga-
hesi, Sv 431,1 ≠ Ps IV 174,16 (~āyaṁ); sve vassū-
panāyikā ti ~āya . . . devā . . . mantenti, 639,8; Mp
I 147,22; ~āyaṁ < pāṭihāriyaṁ karissāmi > , Dhp-a
III 205,11 (cf. Ja IV 264,15); ~āya dhītaraṁ adāsi,
308,6 = Vv-a 66,26; Ud-a 149,10; Pv-a 137,6; Th-a
III 2,24 = Ap-a 297,8; Ja I 63,27 = Ap-a 68,21;
~āyaṁ Bārāṇasim gantvā, Ap-a 86,12 ≠ Bv-a 291,13;
Ap-a 297,8; Bv-a 55,10; 223,24; 283,7; Jinak 27,16;
— °puṇṇamadivasa, m., the day of full moon in the
month
Āsāḷhī (q. v.); acc. sg. ~aṁ yeva niyāmento,
Pj II 199,27; loc. ~e Isipatane ... vasanaṭṭhānaṁ
patvā, Dhp-a I 87,2 = As 35,17; Spk II 118,2; 278,15
~e ... sotāpattiphale patiṭṭhite; Thūp 22,16; —
°puṇṇamāsī, f., = Āsāḷhipuṇṇamā (q. v.); loc. sg.
~iyaṁ Bārāṇasiṁ gamissāmi, Ja I 81,22; sattame
divase, ~iyaṁ . . . < pāṭihāriyaṁ karissāmi > IV
264,15 (cf. Dhp-a III 205,11); Ap-a 117,25Ee~īyaṁ);
— °puṇṇamī, f. = -mā (cf. Sadd 243,23); abl. ~ito
aparāya punnamāya anantare pāṭipadadivase, Sp
1067,18 (Sp-ṭ Be 1960 III 282,6 foll.); loc. ~iyā Ut-
tarāsāḷhinakkhattena paṭisandhiṁ gahetvā, Bv-a
I 79,8; ~iyaṁ rathavaram āruyha, Jinak 27,11; —
°maṅgala, n., midsummer festival of full moon in the
month
Āsāḷhī (q. v.); on this old (cf. Ja I 50,4 foll.;
Jinak 25,30) festive day the Buddha is said to have been
conceived; acc. sg.
~aṁ câpi pavattetuṁ niyojayi,
Mhv LXXXV 89. See Geiger PTS trsl. II 167 n. 5;
Culture § 60; — °māsa, m., the month Āsāḷhī; nom.
sg.
vassūpanāyikāya purimabhāge ~o, antovasse tayo
māsā, Kattikamāso ti ime pañca māsā pāṭihāriya-
pakkho ti vuccanti, Pj II 378,6; gen. ~assa juṇha-
pakkhe terasiyā nikkhanto, Sv 728,33; ~assa eva
puṇṇamadivasappabhuti, Mhv-ṭ 67,15; 527,24; Sās
146,31; loc. candimasuriyā cha māse Sineruto bahi
nikkhamanti, cha māse anto vicaranti. Te hi ~e Sine-
rusamīpena caranti, tato dve māse nikkhamitvā bahi
vicarantā . . ., Sv 867,36; gimhānaṁ pacchime māse
ti ~e, Spk III 136,5 = 270,20 = Vv-a 307,9; puṇṇa-
māsiyā ~e uposathe nakkhatte uttarāsāḷhe . . .
pabbājesi Mahāriṭṭhaṁ, DīpXIV 76; — °sukka-
pakkha
, m., the bright half of the month Āsāḷhī (q. v.);
gen. sg.
~assa terase divase, Mhv XVI 2; ~assa
paṇṇarasa-uposathe, XXXI 109; ~assa catuddivase
bhikkhusaṅghaṁ sannipātetvā, Thūp 71,29; loc. ~am-
hi sukkapakkhaṭṭhitatthikā, Mhv III 14.