Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


2

āsava

, m. and n. (sa. āsr[ā/a]va affliction, pain;
BUS
āśrava, āsrava evil (influence), depravity, misery,
v. BHSD and, for its use by the Jainas,
Abhidh-rāj
s. v.; Schubring, 113 n. 3 etc. (see index);
derived from
*āsnava by E. Hultzsch ZDMG
LXXII (1918) 149; see also A. C. Woolner,
Asoka Text and Glossary II (O.U.P. 1924) s. v. āsi-
nava; H. Lüders, Beobachtungen tàber die Sprache
des buddh. Urkanons, Berlin
1954, § 179. As to Pali,
the meanings of the two etymol. different words
āsava
cannot clearly be kept apart; for "etym." synopsis see
Maṇis Be 1964 II 228,16 foll.), (a) pus, discharge from
a sore;
Abh 968; — acc. sg. duṭṭhâruko ~aṁ deti,
A I 124,8 = Pp 30,9 (aparāparaṁ savati. Purāṇavaṇo
hi attano dhammatay'eva pubbaṁ lohitaṁ yūsan
ti imāni tīṇi savati, Mp II 195,13 = Pp-a 211,26);
v. also assava and the parallel form āsaya; — Ifc.
vissandamānâ° (Ud-a 288,30); — (b) t. t. for the
obstacle to the attainment of Arahantship. Some of the
proposed renderings are: canker
(Ñm., Pe Maung Tin,
Horner), Befleckung (E. Frauwallner), Grundübel
(v. Glasenapp), (Ein-)strömung, Influx (Ñtl.), deprav-
ity
(E. J. Thomas, Warren), souillure (Burnouf), en-
slaving principle
(Judson); taint (Ñm.); — see C.A.F.
Rhys Davids, A Buddhist Manual of Psychological
Ethics, London
1900, p. 291 n. 1, 308 n. 1, and cf.
āsrava in BHSD; E. Frauwallner, Geschichte d.
ind. Philosophic, Salzburg
1953, I p. 169 foll.; 215;
A. Bareau's Dhs trsl. (Paris 1950), Index p. 11; — Abh
968; Sadd 441,10; 636,19; Pay II 275; — Associated
with
āsava= spirituous liquor because both are kept a
long time:
dhammato yāva gotrabhū, okāsato yāva
bhavaggaṁ savantī ti va ~ā. Ete dhamme etaṁ ca
okāsaṁ anto karitvā pavattantī ti attho. Antokaraṇat-
tho hi ayaṁ ā-kāro. Ciraparivāsikaṭṭhena madirâdayo
~ā ti vuccanti, Ps I 61,re foll. =Mp U 183,1 foll. = It-a I
114,4 foll. = Moh 95,7 foll. = As 48,12 foll.;
nom.sg. ~o, M I 55,8; abl. ~ā, S V 410,22; nom.pl.
~ā, Vin V 223,11; acc. ~āni, Sn 535 (see H. Lüders,
Beobachtungen § 179); ~e, Thī 76; gen. ~ānaṁ, Mp
III 167,22; abl. ~ehi, D II 84,5; loc. ~esu, S V 232,7;
ăsavas of this and in the next world: diṭṭhadham-
mikānaṁ ~ānaṁ saṁvarāya samparāyikānaṁ ~ānaṁ
paṭighātāya, Vin III 21,19 (Sp 225,1 foll.) = Vin V
143,10 = A V 70,15 (Mp V 32,11), quoted As 369,29;
The three ăsavas: tayo ~ā, kāmâ~o, bhavâ~o,
avijjâ~o, D III 216,9 ≠ M I 55,10; Ps I 86,20; III
41,25 (ad M I 361,24); A III 414,11; S IV 256,4 =
V 56,15 = 189,29; Vibh 347,11; — The four āsavas
(diṭṭhi being added): Ps I 62,6 foll. (ad M I 6,32 and
quoting
S IV 256,4) "tayo 'me . . . ~ā kāmâ~o
bhavâ~o avijjâ~o" tidhā āgatā. Aññesu ca suttesu
Abhidhamme ca te eva diṭṭhâ~ena saha catudhā
āgatā; Vin III 5,27 foll.; D II 81,26 = 84,5 et passim;
Spk II 65,1 foll.; cattāro ~ā, Mp II 355,28 ad A I
241,24; MPIII 79,1 ad A II 38,28; Mp III 321,24 (ad
A III 245,13) kāmapaccayā ~ā nāma kāmahetukā
cattāro ~ā; Mp III 395,20 (A III 388,1); Th-a I
202,23; 214,26; Nidd II 105,2; Peṭ 10,10; 94,5 foll.;
162,25; Nett 114,3 = 124,33; kāmâ~o ca bhavâ~o ca
appaṇihitena vimokkhamukhena pahānaṁ gacchanti,
diṭṭhâ~o suññatāya, avijjâ~o animittena, 119,3; Dhs
1448; Kv 515,2; Abhidh-s 32,6 (-mhṭ 215,12); Abhidh-
av 130,6; Moh 97,8 ; — Five kinds of āsavas with respect
to the birth they lead to:
katamā . . . ~ānaṁ vemat-
tatā? atthi . . . ~ā nirayagamaniyā . . . tiracchāna-
yonigamaniyā . . . pittivisayagamaniyā. . . manussa-
lokagamaniyā ... devalokagamaniyā, A III 414,15 foll.
(quoted Sv 989,13 foll.; Ps I 62,10 foll.); — Sixfold
division as to the ways to get rid of the āsavas:
ye ~ā
saṁvarā pahātabbā, te saṁvarena pahīnā honti; ye
~ā paṭisevanā . . ., te paṭisevanāya . . .; ye ~ā adhi-
vāsanā ...; ye ~ā parivajjanā ...; ye ~ā vinodanā . . .;
ye ~ā bhāvanā ..., A III 387,20 foll. (cf. Sv 989,16 foll.;
atthi... ~ā samvarā pahātabbā ti ādinā nayena
chaddhā āgatā, Ps I 62,14); — Sevenfold division of
the same,
dassana being added: M I 7,16 foll.;
Expressions with respect to the destruction, suppression,
getting rid etc. of the āsavas:
atthaṁ gacchanti ~ā,
Dhp 226; — so . . . ~ānaṁ khayañāṇāya cittaṁ
abhininnāmesiṁ, Vin III 5,22 (Sp 167,30 ... arahatta-
maggañāṇatthāya); D I 83,35 = 209,15; M I 7,4 ~ā-
naṁ khayaṁ (°ppahānaṁ ~ānaṁ accantakkhayasa-
muppādam khīṇâkāraṁ natthibhāvaṁ, Ps I 63,20);
55,4; 105,4 aparikkhīṇā ca ~ā na parikkhayaṁ gac-
chanti; 482,34 (sakiṁ khīṇānaṁ ~ānaṁ . . . khepe-
tabbâbhāvā . . ., Ps III 195,26); ~ānaṁ khayattham
Bhagavati brahmacariyaṁ vussati, S V 28,19; A I
113,16 (Mp II 182,28 foll.); 236,4 (Mp II 351,27); IV
224,3 ~ānaṁ khayaṁ paṭijānāti (Mp IV 115,22 ara-
hattaṁ); dasa ... dhammā bhāvitā bahulīkatā ~ānaṁ
khayāya samvattanti, V 237,5; sabbe me ~ā khīṇā,
Thī 209; Paṭis I 117,34 foll.; Mil 181,24; Peṭ 38,15 foll.;
~ānaṁ paṭighātāya, Vin V 223,11; ~ā te padālitā, Sn
546; ~ānaṁ .. . pahānā asammūlho hoti, M I 250,12;
mayham . . . ~ā pahīnā, Vin III 103,37; M I 10,23
(Ps I 77,34) ~ā paṭisevanā pahātabbā; Ps I 81,14;
A III 387,20; pahāsiṁ ... ~e, Thī 99; kāmâsavâdike
sabbe pi ~e bhindeyya, Th-a II 254,2; ~ā vighāta-
pariḷāhā, MI 10,21; 361,10; A II 197,30; anupādāya ~ehi
cittaṁ vimuccati, Vin I 17,3 = 182,7; D II 84,5 =
126,11; M III 20,23; S III 45,5; IV 20,27; V 410,22;
~ānaṁ saṁvarāya, D III 130,1; A I 98,16; — Expres-
sions concerning the arising, entering or non-appear-
ance of the āsavas;
M I 361,10 (pāṇātipātakāraṇā eko
avijjâsavo uppajjati, Ps III 40,19); ~ā . . . cakkhu-
dvārâdīhi pavattanti, Ud-a 176,2; — dvinnaṁ pug-
galānaṁ ~ā (na) vaḍḍhanti, Vin V 118,37 foll.; ayoniso
... manasikaroto anuppannā c'eva ~ā uppajjanti up-
pannā ca ~ā pavaḍḍhanti, M I 7,8; Th 98 ≠ Dhp
292; Dhp 253 ~ā tassa vaḍḍhanti (quoted Sv 224,24*);
— vītagedhassa ... ~ā . . . na vijjanti, Sn 1100; ~ā
ye mayhaṁ ariyamaggâdhigamato pubbe vijjiṁsu,
Th-a II 142,15; — Expressions conveying the idea of
flowing or invading:
āsavantī ti ~ā, Ps I 61,13 — Mp
II 182,28 = Vism-mhṭ Be (1960) II 495,23; purisaṁ
dukkhavedaniyā ~ā anvāssaveyyuṁ, All 196,26 (Ee
assaveyyuṁ); . . . tathāsato viharāmi yathāsataṁ
viharantaṁ ~ā nânusavanti (v. l. nânusayanti), S II
54,3; āsavagocchake āsavantī ti ~ā, As 48,9 ≠ Moh
95,5; "Vism 683,31; — associated with ogha, (saṁ)yoga
(cf. BHSD sub āsrava), upādāna (q. v.) and other con-
ceptions occurring in groups of four and divided into
kā-
ma-, bhava-, diṭṭhi-, and avijjā-: D III 230,10 foll.;
Vism 211,1; 683,34 (cpd.); Peṭ 245,14 foll. te cattāro~ā
vepullabhāvaṁ gatā oghā honti, tena vuccanti oghā;
Nett 114,3 foll.; 116,23 foll.; 124,33; Vibh 373,34 foll.;
associated with kilesa: ~ā saṁkilesikā ponobhavikā,
M I 250,6 = 331,23; Mp II 156,3 (ad A I 85,19) =
III 175,11 (ad A II 197,30) - Pp-a 205,24 ~ā ti
kilesā; yo ca kāmâ~o yo ca bhavâ~o, ime taṇhāca-
ritassa puggalassa upakkilesā, yo ca diṭṭhâ~o yo ca
avijjâ~o, ime diṭṭhicaritassa puggalassa upakkilesā,
Nett 115,12; — Some other expressions: idaṁ dukkhaṁ
... ayaṁ dukkhasamudayo ... dukkhanirodho ... duk-
khanirodhagāminī paṭipadā ..., ime ~ā ... °samudayo
. . . °nirodho . . . °nirodhagāminī paṭipadā ti yathā-
bhūtaṁ abbhaññāsiṁ, Vin III 5,23 ≠ Nidd I 40,7
D I 84,27 (cf. Lal 348,19 foll.); ~ānaṁ nidānasam-
bhavo, A III 410,18; 414,14; mohapapañcassa ~ā . . .
nimittaṁ, Ud-a 372,31; ~ānaṁ ārammaṇabhūtā
sâsavā, Vism 438,27; kammapuggalānaṁ ~o vacanato
puññâpuññasambhave °samaññā ti tato avisiṭṭho ~o,
mhṭ Se III 413,9 foll.; tebhūmakaṁ kammaṁ avasesā
ca akusalā dhammā ~ā ti āgatā, Ud-a 176,19; ka-
tame dhammā no ~ā, Dhs 1449; ~ehi dhammehi ye
dhammā . . ., Dhātuk 90,33 foll.; — cattāro khandhā
no ~ā, samkhārakkhandho siyā ~o siyā no ~ā, Vibh
64,11; — Ifc. an-° (+ Abhidh-av 29,13*); avijjâ°
( + Nett 116,22; kāmarāgabhavarāgamicchadiṭ-
thi-
° (Abhidh-av 130,7); kāmâ° (Vibh g364,14; Abhidh-
áv 131,10; in cpd. Ja III 411,25'); khīṇâ° (Vin I 183,24;
Mil 266,30; in cpd. Nāmar-p 1501); catur-° (in cpd.
khīna- Pj II 365,7); ditthâ° (Vin III 5,32; Abhidh-av
131,9); nir-° (Ap 534,11); pubbâ° (Sn 913; Nidd I
331,1); bhavâ° (Nett 119,3); ° (Vism 13,9).