Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


āpadā

, f. [sa. āpad; BHS and sa. Lexx. āpadā;
Geiger §75]; misfortune, distress, accident, danger;
Abh 385; Sadd 849,17; — some irregular forms
(occurring in verses only) are also listed in the foll.;
nom. sg.
āpadā: Sp 294,22 (~ = vipatti; in expl. of
'āpadatthāya', Vin III 43,1); saraṇaṁ no paviṭṭhass'
~ ce nâpanīyate, Mhv LXXVI 80; acc. sg. āpadaṁ:
bodhum arahanti ~, Ja V 341,2* (342,27-29'); paṭi-
bāhati yaṁ sūro ~ attapariyăyaṁ, ib. 368,14* (369,7');
loc. sg. (α) āpadāya: Ja IV 164,10' (uppannāya ~;
explaining 'āpadatthā', ib. 163,24*); (β) āpade [from
stem
āpada (m. n.), cf. āpada-bujjhana below and cf. gave
loc. sg. from stem gava (from go); connected with tasmiṁ
Ja V 349,7*]: mitto mittam ~ na-ccaje, Ja V 340,4*
(rendered āpadāsu, ib. 342,2'); dukkham āpajji vipu-
laṁ tasmiṁ paṭhamam ~, ib. 349,7*; tam ~ pariccat-
tuṁ n' ussahe vihagādhipaṁ, ib. 363,11*; (γ) āpadiyā
or āpadiyaṁ [ɔ: the loc. sg. endings of the fern, i-stems]:
Ja V 349,10* evam °iyā sati (Be 1959; cf. Se 1922
and Ee v. l.
evam āpariyāsati) or evam °iyaṁ sati
(for Ee evam āpadi saṁsati) — for sati applied to
fern., see s. v.
atthi; nom. pl. āpadā: yā tā honti ~
aggito +, A II 68,3 = II 145,21 ≠ Pj I 219,1; yam
~ uppatitā u]ārā na kkhambhayante, Th 371 (Th-a
II 158,16); gen.pl. āpadānaṁ: Mp III 99,20; loc.pl.
(α) āpadāsu: Vin II 138,35 (Sp 1214,12); anāpatti . . .
~ ummattakassa ādikammikassa, IV 40,35 (jīvita-
brahmacariyantarāyesu anāpatti, Sp 777,2); 101,8
foll. (Sp 857,20); 251,29 (= upaddavesu, Sp 918,9);
268,12 foll. (Sp 926,8 foll); Kkh 100,12; 176,1; Vin-vn
1695; 2409; 2421 foll.; ~ na vijahati, D III 187,13
(uppanne bhaye na pariccajati, Sv 950,18); catutthañ
ca nidhāpeyya ~ bhavissati, 188,22* (Sv 951,37),
quoted Ps I 133,33* and Pv-a 130,19*; ...ye am-
hākaṁ ~ pariyodhāya vattissanti, MH 69,32; ~
thāmo veditabbo, S I 78,31 (Spk I 150,12) = Afll
187,16 = Ud 65,32 (Ud-a 333,9); bhuttā bhogā bhatā
bhaccā vitiṇṇā ~ me, A II 68,30* = III 46,16*; paṇ-
ḍito ~ na vedhati, II 156,20* (= upaddavesu, Mp
III 254,22) = Ja III 205,1*; ~ na jahati, A IV 31,16;
etādisīyāsu hi ~ paññāyate mādisānaṁ viseso, Ja
VI 318,14* (edise bhaye upaṭṭhite, ib. IT) = 321,23*;
. . . dhanasannicayaṁ karoti ~ bhavissatī ti, Nidd I
262,25; ~ na vijahitabbaṁ, Mil 94,18; ~ sahāyo, Mhv
LXXXVIII 4; ~ sahāyo me abhejjo appadussiyo,
Saddh 312; ~ sahāyānam lābho, 555; (β) āpāsu
[from stem āpā, cf. Geiger § 75 and cf. upanisā
(< upaniṣad) and parisā (< pariṣad), or from āpassu
(< āpatsu) influenced by the pattern of the fern,
ā-stems
]: Ja II 317,13* (= āpadāsu, ib. 21'); ~
vyasaṁ patto sahāyaṁ nâdhigacchati, II 112,2* ( =
āpadāsu, ib. 12'); ~ sīdati, IV 428,30* (= āpadāsu,
ib. 429,11'); — cf. avāsu and āvāsu; (γ) āpassu [sa.
āpatsu]: Ja V 448,7* (v. l. for āvāsu accord, to Kern
Toev. I p. 86; Ee v. l. apassu); Dharmapr 135,19*
(accord, to CPD vol. I s. v. avāsu). — Cf. nirāpada.
— — āpadattha, m., dat. ~āya and dat. (or abl.)
used as adverbs: in case of misfortune or accident;
devagahadārūni nagarapaṭisaṁkhārikāni ~āya nik-
khittāni, Vin III 43,1 (Sp 294,19); sa (ɔ: nāvā) c' eva
no hohiti ~ā, Ja IV 163,24* (uppannāya āpadāya, ib.
164,10'). — āpada-bujjhana, n.; attano ~aṁ (Ee =
B* 1959; Se 1922
āpade b°; Ee v. l. apadaṁ b°),
Ja V 342,28' (in expl. of bodhum arahanti āpadaṁ,
ib. 341,2*).