Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


ānantarika

or °iya (from an-antara, q. v.), mfn.,
1. immediately following or preceding; uninterrupted,
successive
; samānasīmāya ṭhitassa antamaso ~assâpi
bhikkhuno viññāpentassa saṅghamajjhe paṭikkosanā
rūhati, Vin I 321,26 (attano anantaraṁ nisinnassa,
Sp 1147,6); vippakatabhojane ~aṁ (Ee ăn°) bhikkhuṁ
vuṭṭhāpesi, Vin II 165,5; anujānāmi bhikkhave sati
karaṇīye ~aṁ bhikkhuṁ āpucchitvā gantuṁ, ib.
212,35; ~ā (Ee ăn°) bhikkhunī Sundarīnandaṁ bhik-
khuniṁ etad avoca, ib. IV 234,10; khattiyâdi-jāti-
antarehi avomissāni ~āni (Ee ăn°), Ud-a 194,5 ad
Ud 28,32 = abbokiṇṇāni; 2. immediate — about
samādhi to describe it as giving immediate result or
fruition; also with
magga (cf. 4.); samādhim ~añ nam
āhu, Khp VI 5 (na hi maggasamādhimhi uppanne
tassa phaluppattinisedhako koci antarāyo atthi, Pj I
181,9 foll.) = Sn 226 (quoted Vism 675,18; commented
Vism-mhṭ Se III 592,17: yaṁ attano pavattisamanan-
taraṁ niyamen' eva phaluppadānato 'ānantariyaṁ
samādhī' ti āhu); ~o maggo, Vism-mhṭ Se III 592,19;
3. (a) m., with or without puggala: a person whose retri-
bution is immediate; of five categories
, see below; asañ-
cicca mātaraṁ jīvitā voropetvā ~o hoti +, Kv
593,2 foll. (Kv-a 183,1 foll.); cf. ib. 478,18 foll. anan-
tarā-payutto puggalo (Kv-a 141,10 foll.); ~o (na) hoti,
Sp (V) 1023,6,8,18,21; Kkh-ṭ 46,33,35; 47,18,20; gen.
dat. sg
. ~assa puggalassa (n') atthi antarābhavo, Kv
(II)365,13-23 (Kv-a 107,19, Ee ăn°); nom.pl. pañca
puggalā ~ā ye ca micchādiṭṭhikā niyatā, Pp 13,20
(Pp-a 185,22); pane' ~ā + kriyānaṭṭhā pan' aṭṭha te,
Vin-vn 322; (b) n., with or without kamma: a deed
which brings immediate results; of five categories
(enu-
merated s. v.
abhiṭhāna), see °-kamma; nom. sg.
jīvitā voropentassa kammaṁ ~iyaṁ hoti, Mp II 5,7
(v. l. ăn°); tassa kammaṁ ~iyaṁ na hoti, ib. 5,15 =
Vibh-a 426,19; ānantariyavatthusmiṁ ~iyam eva ca,
Vin-vn 295; tasmâ~iyaṁ n' atthi māritesu ubhosu pi,
Utt-vn 689; ~iyaṁ pana n' atthi, expl. Vmv Ce 190,15;
acc. sg. ~iyaṁ āhacc' eva tiṭṭhati, Mp II 5,16 =
Vibh-a 426,19 = Kkh-t 46,36 "- Ss 116,33; ~iyaṁ
(na) phusati, Mp II 5,23-24; Sp (II) 444,24; (V) 1023,
12,16; Kkh-ṭ 47,6,9,11; Vibh-a 426,25,30;hantvâ~iyaṁ
kammaṁ na phuseyya kathan naro, Utt-vn 688; instr.
sg. ~iyena mātughātaka-kammena mātughātako, Sp
(V) 1023,2; nom.pl. pañca kammāni ~ikāni, Vin V
128,25; Dhs 225,2; Vibh 378,11-15 (v. l. ~iyāni); se-
sāni cattāri kammāni ~iyān' eva honti na kappaṭṭhi-
tiyāni, Vibh-a 428,23; acc. pl. puthujjano mātughātâ-
dīni pi ~iyāni karissati, Ps IV 108,17; instr. pl. muttā
~īkehi (v. l. ~ikehi) sabbattha suddhagocarā, Ja I
45,5*; gen. pl. pañcannam pi ~iyānam kattā ekena
kammena niraye nibbattati, Mp II 211,20; ~iyâdīni,
Sp (II) 455,5; — 4. ~iya, n. [sa. ānantarya], immediate
succession, immediateness, immediacy; given as a
meaning of
atha e. g. in the phrase atha naṁ āha,
Sadd 891,23; pañcannam indriyānaṁ muduttā dan-
dhaṁ ~aṁ (v. l. ăn°) pāpuṇāti āsavānaṁ khayāya,
A II 149,28 (anantaravipākadāyakaṁ maggasamā-
dhiṁ, Mp III 138,13), quoted Vism (II) 675,19 (i. e. a
meditation which gives immediate result
; see 2); anan-
tarassa bhāvo ~aṁ cittassa ~aṁ cittânantariyaṁ,
Paṭis-a 99,3; — ifc. an-° (Kkn-ṭ 47,15). — —
°-kamma, n. [cf. BHSD], an (evil) action bringing
immediate retribution
(in this life), a deadly sin; see
e.g.
Kern, Manual p. 39, n. 2; nom.sg. Devadattena
paṭhamam ~aṁ upacitaṁ, Vin II 193,37; mātāpitaro
vā arahante vā jhāpentena ~aṁ kataṁ bhaveyya,
Ps II 351,25; yo saṁghaṁ bhindati tassa ~aṁ hoti,
Mp II 7,18 = Vibh-a 427,34; Nandam mārentena pu-
risena ~aṁ bahulaṁ apuññaṁ pasutaṁ, Ud-a 243,20;
yaṁ pana upapajja-vedanīyaṁ ~aṁ tena cuti-anan-
taraṁ niraye uppajji, ib. 246,21 (Ee both times ānan-
tarika-kappaṁ); uddesaṁ uddisantassa bhedo ca hoti
~añ ca, Vibh-a 427,30; khandhabhedato anantarā
vipākadāyakaṁ mātughātâdi ~aṁ āṇattaṁ, Kv-a
141,12; duvidho niyamo: micchattaniyamo ~am
sammattaniyamo ca ariyamaggo, ib. 143,7 (Ee both
times ănanta:īya°); ~an ti anantare yeva attabhāve
vipaccanaka-kammaṁ, Ss 115,5; instr. sg. pañcavi-
dhena ~ena, Paṭis-a 402,15 ad Paṭis I 124,22; Pp-a
185,3 ad Pp 13,8 = kammâvaraṇena; gen. sg. niya-
mita-micchādiṭṭhiyā saddhiṁ ~ass' etaṁ nāmaṁ,
Sv (III) 992,18 ed D III 217,1 = micchatta-niyato;
nom. pl. pañca hi ~āni mahāsāvajjāni nāma, Mp II
27,16 = Ss 120,5 ; ettāvatā mātughātâdīni pañca ~āni
dassitāni honti, Mp II 4,24 = Vibh-a 426,3; cattāri hi
~āni niraye nibbattāpenti, Mp II 27,18 = Ss 120,7;
kammapathâ~-vasen' eva desanā katā, Tikap 282,5;
ifc. ko pañcâ~aṁ karoti, Mil 25,24; pañcâ~-vasena, Mp
II 211,18; na pañcâ~āni karoti, Ss 3,23 ; — °vibhāvanā,
f., title of Ss 115,5—119,33; — °sadisa, mfn., Ras II
7,27; — °samaṅgi(n), mfn., possessing bad kamma
entailing immediate effect; m. nom. pl. ~ino, Vism (I)
177,15 = kammâvaraṇena samannăgatā (pañcasu
anantariyakammesu yena kenaci samannāgatā, Vism-
mhṭ Se I 290,14); Pp-a 185,22 ad Pp 13,20 = ānan-
tarikā. — — °-dīpana, n., Ps I 138,19; Mp I 95,30.
— — °-dhamma, m., pane' ~ā kammantarāyikā
nāma, Ps II 102,25 = Ss 124,1; Vmv Ce 332,27. — —
°-vatthu, n., ~ūni (Ee ăn°) nāma garūni bhāriyāni,
Kv-a 183,1; ~usmiṁ ānantariyakaṁ vade, Vin-vn
286; ~usmiṁ ānantariyam eva ca, ib. 295; ~umhi
ānantariyaṁ, Sp (II) 446,5; °bhāvato, Kkh-ṭ 47,11.
— — °-sadisa, mfn., mahāsāvajjo hi ariyûpavādo
~o, Sp (I) 166,19; kammaṁ pana bhāriyaṁ ~am eva,
Mp II 6,4, 10 = Vibh-a 426,32; 427,3,15 = Vmv Ce
332,25 = Ss 117,33. — — °-sadisatta, n. abstr.,
mahāsāvajjo hi ariyûpavādo ~ttā, Vism (II) 426,32
(according to its resemblance to kamma with immediate
result or effect on rebirth
). — — °-samādhi, m.,
maggasamādhi ~ī ti vuccati, Thī-a 99,2 (Ee ănanta-
rika°); avikkhepaparisuddhattā āsavasamucchede
paññā ~ismiṁ (Ee ānantarika°) ñāṇaṁ, Paṭis I 2,7
(Paṭis-a 37,21); °ñāṇaniddesavaṇṇanā, Paṭis-a (I) 310
—312.