Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


ājīva

, m. [ts.], livelihood; Abh 445; etaṁ āgamma
jīvantī ti ~o, Vism 30,20; 1. livelihood, profession (for
a
bhikkhu: gaining the 4 paccaya); ~assa hetu putta-
dārassa kāraṇā, Vin IV 104,20; 106,8; ekūna-paññāsa
~-sate, D I 54,5 (Sv I 163,15 ɔ: ekūna-paññāsa
~-vutti-sattāni) = M I 517,36 (Ps III 231,10) = S III
211,24 (so read; Spk II 344,1); ~ā (abl.) no cāvetu-
kāmo samaṇo Gotamo evam āha . . ., D III 56,16
foll. (antevāsi-kamyatā etc.); aparisuddhena vejja-
kamma- . . . -ādinā ekavīsati-anesanābhedena ~ena
samannāgatā, Ps I 115,12; ko nu jīvikā-nimittaṁ
sikkhitabbatthena sippan ti laddha-nāmaṁ yaṁ
kiñci ~aṁ vijānāti, Ud-a 204,17 (ad Ud 31,24); yassa
puggalassa uṭṭhahato . . . ~o abhinibbattati no puñ-
ñato . . ., Pp 51,7 foll. (Pp-a 227,7 foll.); — 2. liveli-
hood, way of living
(meaning 1. generally implied);
parisuddho me ~o (pañca satthāro, aparisuddhasīlo
+ ), Vin II 186,36 (foll.) — A III 124,16 foll.; satthā-
raṁ sāvakā ~ato rakkhanti. . . sāvakehi ~ato
rakkhaṁ paccāsiṁsati ("shield him from (censure on
account of
) his way of life . . ."), Vin II 187,3-4 (foll.)
= A III 124,25-26 foll.; ~ena codeti (ɔ: ~-vipattiyā;
sīlavipattiyā + ), Vin V 159,24* (~-hetu paññattehi
chahi sikkhāpadehi codeti, Sp (VII) 1361,15); pari-
suddho no ~o bhavissati uttāno vivaṭo, M I 272,31;
na pāpakaṁ ~aṁ ājīvati, ājīvissati, II 24,9, 25,1 (na
kāyena pāpakaṁ kammaṁ karoti +); daharassa
kumārassa . . . ~o ti pi na hoti, 24,34 (Ps III 268,15
~o ti micchâjīvo sammâjīvo ti pi nānattaṁ na hoti);
(macchiko etc.) tena kammena tena ~ena, A III 302,1
foll.; Sv 235,6 foll. (upāsakassa ~o, ~assa vipatti) =
Mp II 113,4 foll.; Vism 680,26 (nava ekavidhā,
chando + ) = Paṭis-a 620,2; sace bhutto bhaveyyâ-
haṁ, s' (ɔ: su) ~o garahito mama, Mil 370,12* =
Vism 42,26*; kuhanâdīhi ~o micchâjīvo, Saddh 375;
the 5th point in the atthaṅgika-magga ts sammā-
ājīva (q. v.), e. g. D II 31ī,32 foll., cf. Paṭis II 110,21
foll. and Kv 601,11 quoting M III 289,8: pubbe va
kho pan' assa kāyakammaṁ vacīkammaṁ ~o
suparisuddho hoti (Kv therefore discussing whether
these preliminary qualifications belong to the
magga,
or this is only fivefold); the relation of ~ to kāya-
kammanta, vacī-kammanta discussed e. g. As 220,9
foll. (~o ca nam' esa pāṭiyekko n' atthi), cf. Vism
510,6 and Spk I 47,24 (explaining S I 12,19* foll. as
announcement of
aṭṭhaṅgika-magga); akusalaṁ kāya-
kammaṁ ak° vacīkammaṁ pāpāko ~o, ime vuccanti
akusalasīlā, M II 26,11; — sammā-~, micchā-~
: ācāra, anācāra, e. g. Vibh 246,20 foll.; — 3. right
livelihood, esp. in accordance with the strict rules
of monastic life;
mā me ~o bhijjī ti ~-bheda-
bhayā taṁ bhesajjaṁ pajahi, Mil 231,7 (cf. Vism
41—42); n' eva bhindeyya(m) ~aṁ cajamāno pi
jīvitaṁ, Mil 370,14* = Vism 42,28*; kiñcāpi āpatti
na hoti, ~aṁ pana kopeti, Vism 41,13 (mhṭ Se I
104,2); nâhaṁ kopemi ~aṁ cajamāno pi jīvitaṁ, Ap
67,9 (Ap-a 343,6 foll.); ko ~aṁ dūsayissati, Saddh
379; — 2—3. in connection with (pari-, vi-) sodheti:
Sn 407 ((after) leaving wrong deeds and words ~aṁ
parisodhayi) > Ap 83,25 . . .; pāpagarahī ayaṁ Palo
~aṁ parisodhayi, Dhp-a I 17,15*; ~o sodhito agā-
rayho, Th 590 (Th-a II 252,26); ājīv' assa visujjhati,
Vism 67,15* (mhṭ Se 1140,2 = ~o assa); ~aṁ pari-
sodhentassa (opp. apariggahita-dhutaṅgassa), Vism
40,29. — — Ifc v. an-°; ajjhājīve; aparisuddhâ°;
khettâ° (Abh 447); gaṇanâ° (M III 1,16); ñāyâ° (As
216,35); parisuddhâ° (Vin II 186,35; D I 63,16; -tā,
M I 272,32); bahulâ° (D III 44,8); bhinnâ° (Mil
229,23; Vism 306,23), micchā-° (-â°; D I 9,3; M III
140,8); yodhâ° (Sn 617); lūkhâ° (D III 44,17 v. l.);
satthâ° (Ps III 428,23); sammā-° (-â°; D II 311,32;
As 221,7); ° (s. v. alaṁsâ°; Mp III 263,9); suddhâ°
(Dhp 375); see further ājīvi(n) ifc.