Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


ācikkhati

, pr. 3 sg. [for relation to sa. ācaṣṭe and
ākhyāti (\ cakṣ, √khyā : √kāś) see Pischel § 492,
Edgerton BHSD s. v. ācikṣati, Michelson IF XIX
p. 210; see also Mayrhofer Etym, kāśate, khyāti,
caṣṭe with references; cf. the suppletive verb akkhāti
and abbhācikkhati], to tell, relate, give information
about
(weakened: to say); to state the identity or number
of; to set forth, preach; to indicate, point out, show; \

to reveal (guyharh); to report (scil. to authorities), lo
inform
(against: uddissa or odissa); (about property) to
assign to
(Vin III 66,29—67,7); w.gen. (dat.) pers, and
acc rei
(Bv XX 33 loc. for gen. pers.); to designate,
describe as, call
(acc and (i)ti); Sadd 332,20 √88 cikkh
√89 cakkh; — esp. in the formula ~ati (~anti, ~ituṁ
etc.) deseti paññāpeti, paṭṭhapeti, vivarati, vibhajati,
uttānī-karoti (pakāseti), of which the synonyms are
explained e. g.
Spk II 40,27 foll. and Vibh-a 371,23
foll.; — bhaṇḍam ocaritvā ~ati, Vin III 52,36 (give
a hint about; . . .
bhaṇḍaṁ aññassa eorakammam
kātuṁ paṭibalassa āroceti, Sp 365,15 foll.); ~ati nāma
puṭṭho bhaṇati ". . ." ti: anusāsati nāma apuṭṭho
etc., Vin III 129,20 (127,33); anāpatti agghaṁ puc-
chati, kappiyakārakassa ~ati, Vin III 242,11 (about
bartering;
Sp (III) 702,1 foll. . . . iminā idaṁ nāma
gahetvā dehī ti vadati ~ati); anāpatti . . . anodissa
~ati, Vin IV 225,14 (about nuns complaining at wrongs
committed;
Sp (IV) 908,23 foll.); tuyhaṁ atthāya
purāṇataṇḍulâdīni ~ati, Sv 790,29 = Ps I 294,15
Ss 46,4 (for your benefit she points out, gives orders
about
); guyhaṁ assa ~ati, D III 187,12 = Nidd II
228,4 (describing āgārikamitta); "sa purimā (etc.)
disā" iti naṁ ~ati jano, D III 197,2* foll. (or ~atī
m. c Ee with some Mss.); (in the discourse about
paṭiccasamuppāda) taṁ Tathāgato . . . ~ati deseti
paññāpeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānī-
karoti, S II 25,22 foll. (Spk II 40,27 foll.), quoted
Vism 518,10 (mhṭ Se III 219,5 ādito kathento ~ati
uddisatī ti attho), Kv 321,9; hīnam ~ati, S II 154,3
(Spk II 139,3); kiñ ca loke lokadhammo . . . rūpaṁ
(etc.) . . . ~ati + , S III 139,27 foll.; dhammam deseti
~ati paññāpeti + . . . (ɔ:) pakāseti, Ud-a 308,26; kam-
maṭṭhānaṁ ~ati, ib. 360,16; ahitam (eva) ~ati, Pj II
180,7 (= 'anattham anusāsati'); kriyaṁ ~atī ti ākhyā-
taṁ, Rūp 171,2 (cf. Sadd 811,18, 326,23); sadde ca atthe
ca sāsati ~ati etenā ti satthaṁ, Sadd 451,23; med.
taṁ ve"bhaddekaratto"tisanto~ate muni ( ˇ - ˇ ≃ ),
M III 187,30* (Ps V 3,6 ~ati) = Ap 506,8; 2 sg.
acchariyam ~asi puññasiddhiṁ, Ja VI 244,15*; med.
pathaṁ ~ase tuvaṁ ( ˇ - ˇ ≃ ) Ap 83,11 (kathesi
. . ., Ap-a 356,23); 1 sg. ~āmi, desemi, pakāsemi,
paññāpemi + , A II 160,24 (= kathemi, Mp III
149,14); ~āmi desemi paññāpemi + ... pakāsemi, Nidd
II 214,33; tesaṁ . . . nivesanaṁ ~āmi, Pv-a 121,13
(Pv 265 akkhāmi); 3 pl. yan taṁ ariyā ~anti "upek-
khako satimā sukhavihārī" ti tatiyajjhānaṁ upasam-
pajja viharati, Vin III 4,13 (Sp 152,11) = D II
313,19 = M I 22,4 = S IV 226,19 = A I 53,24 =
Nidd I 39,27 — Paṭis I 42,4 = Vism 159,12 (foll. yam
jhānahetu yaṁ jhānakāraṇā taṁ tatiyajjhāna-
samaṅgipuggalaṁ . . . ~anti + . . . pakāsenti pasaṁ-
santi) = Dhs § 163 (As 175,8 foll. = Vism) = Vibh
245,12 (259,34 ~anti +, the synonyms (aññamaññave-
vacanāni) explained Vibh-a 371,23) = Pp 59,34;
sakaṁ ācariyakaṁ uggahetvā ~anti +, D II 105,2;
assa te yaṁ vā taṁ vā rukkhatacâdīni ~anti, Dhp-a
I 25,20 (as a medicine); —part. m. diṭṭhaṁ sutañ ca
~am, S I 66,18* (Spk I 127,19 ~anto); atthaṁ vā
~anto pi, Pj II 180,8; taṁ dhammaṁ ~anto, ib.
598,14; -kāraṇaṁ ~anto, Dhp-a III 79,2 v. l. (Faus-
bøll; Ee Normax āvikaronto); f. attanā adhippetam
Brahmadattaṁ ~antī, Pv-a 164,24 (Mss. ~intī); —
imper. 3 sg. ~atu (me Bhagavā dukkhaṁ), S II
20,26; (sukkhadukkhaṁ) ib. 23,12; 2 sg. okāsaṁ
itthannāmassa ~a, Vin III 67,4; ~a me taṁ, S I
143,19 (Ee ~am etaṁ to be corrected; Spk I 209,30
idam me ~a) = Ja III 360,19*; ~a dhammaṁ, Sn
1097 d = 1120 d = 1122 e; (pucchif) ~a, Vv 206;
973; Pv 65; Ja VI 306,31*; ~a+, Nidd II 215,10;
puttassa te mahānidhiṁ ~āhi, Dhp-a II 27,14 ("point
out to", "tell where it is"
to show that he knows
the house
); ~āhi +, Nidd II 215,6; Vv 935 = Dhp-a
I 29,4* ~a (or ~atha pl.) me bhaddamāṇava); 2 pl.
(respectful address) ~atha, Ps II 251,19; Dhp-a I
14,27; mātaram me ~atha, Dhp-a III 146,15 ("show"
or "tell who is"
); — pot. 3 sg. seyyathā pi . . . mū-
ḷhassa vā maggaṁ ~eyya, Vin III 6,7 (Sp 171,12) =
I 16,32 - D I 85,10 = M I 24,4 = S I 70,8 = A I
56,5 = Ud 49,25 = Sn p. 15,20 (Pj II 155,33 disāmū-
ḷhassa . . . hatthe gahetvā "esa maggo" ti vadeyya)
etc. etc.; yo ~eyya, Vin I 58,30; 2 sg. imaṁ okāsaṁ
. . . tassa ~eyyāsi, Vin III 66,29 (ɔ: / call upon you
to assign this area
(my estate, my property) to the one
who...
); 2 pl. sace me bhante pabbajite nissaye
~eyyātha, Vin I 58,27 (a similar constructiona
"single" loc. abs. of a pp. the subject of which is in-
cluded in a dependent gen.
occurs ib. 303,35-36
bhikkhussa . . . kālaṁ kate . . . pattacīvare); II 274,24
(tayo nissaye, aṭṭha akaraṇīyāni); — aor. 3 sg. taṁ
okāsaṁ tassa dārakassa ~i, Vin III 66,31; amhākaṁ
sāpateyyaṁ amhākaṁ methunakassa ~i, ib. 66,37;
bhikkhuniyā jatumaṭṭhakaṁ ~i, Vin IV 261,14; vis-
sāsam ~i, S I 66,8*; Spk I 313,3 (told, said); Dhp-a
I 21,8; Ud-a 179,28; tassa kammaṭṭhānaṁ ~i, Pv-a
61,5; mūḷhassa maggam ~i, Ja VI 241,12*; Nidd II
215,1; Mhv XXXI 118; XXXV 73; maggâmaggañ ca
~i avasesaputhujjane, Bv XX 33 (loc. for gen.; cf.
VII 28 ovādaṁ anusiṭṭhiñ ca datvāna sesake jane
with ct.: = sesajanassa, sāmiatthe bhummavacanaṁ,
Bv-a 171,15); Cp II 6:9; 1 sg. ~iṁ, Cp III 11:2; but
~i, ib. 110:4 (ct. ~iṁ) and III 5:4 (ct. ~iṁ); 3 pl.
~iṁsu, Vin I 58,26; Sp 218,31; Ps V 34,8; Pv-a
58,12; Ap 563,10; — fut. 1 sg. ~issāmi, Vin I 103,16
(uddisissāmi ~issāmi+); D II 255,15; M III 68,30;
Dhp-a I 25,8; Th 951; Nidd II 215,13; Cp-a 147,23;
~issaṁ, Thī 434; Vism 39,28; 3 pl. sakaṁ ācariyakaṁ
uggahetvā ~issanti+, D II 104,22 (Sv 556,14 ~is-
santī ti ādīni sabbāni aññamaññassa vevacanāni) =
S V 261,5 (Spk III 253,19) = A IV 310,19 (Mp IV
151,14) = Ud 63,22 (Ud-a 326,23); — cond. 3 sg. sace
tathā Satthā n' ~issă, Ud-a 126,26; 1 sg. sace ayaṁ na
marissa, na ahaṁ maranto pi maṇiṁ ~issaṁ, Dhp-a
III 36,11; — inf. ~ituṁ, Vin I 58,11; II 259,30;
M III 248,28 (cattāri ariyasaccāni vitthārena ~ituṁ
+ ), quoted Ps I 206,33; S III 132,2; A II 189,18
(atthaṁ (dhammassa) ~ituṁ +); sakkā . . . ~ituṁ,
S IV 166,25 foll.; labbhā ~ituṁ, Kv 224,2 foll.;
~itu-kāma, mfn.; Pj I 243,20; — ger. ~itabba, mfn.;
Vin I 53,13 foll.; 94,7; 95,36 (utupamāṇaṁ, divasa-
bhāgo, saṅgīti, cattāro nissayā; Sp (V) 1033,29 foll.);
II 210,33; IV 183,19 foll. (Sp (IV) 888,4); — abs.
~itvā, Mp I 285,3 (te pañhe); Dhp-a I 14,23; II 25,17;
Ud-a 179,22; Pv-a 89,2 (attānaṁ); Ja I 2,23; ~itvāna,
Bv XXVII 20 (taṁ maggaṁ); — neg. abs. an-
ācikkhitvā, Spk I 209,7 (sahāye ~ pi; without (be-
fore) having told aboutwho, how many . . .); Ja IV
139,21; — part. pass. ~iyamāna, S III 139,32 (Tathā-
gatena evaṁ ~iyamāne +); Thī-a 270,9; — caus.
(II) abs. ~āpetvā, Dhp-a II 27,14; — pp. ~ita, q. v.
— — Some further references PTC.