Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


a-viparïta

, mfn., not contrary; correct, adequate;
tatho avitatho ~o, Ps I 51,23; paññā-sampattiyā ~am
pajānāti, Ud-a 222,17; anūnâdhikaṁ ~añ ca gahetvā,
Pj II 235,26 (cf. anūnânadhikâviparīta-gahaṇa-nidas-
sanaṁ, Ps I 5,8 = Spk I 6,23 = Ud-a 13,2); saccaṁ
. . . yāthāvaṁ ~aṁ, Nidd I 291,7 (Ee °ittaṁ; = na
visaṁketaṁ, Nidd-a); abl. ~ato jānāti, Ps II 29,14-24;
Ud-a 8,14. — °-dassana, mfn., having the right view;
sammādiṭṭhi ~o, MN I 288,29 (see Ps II 332,20-21); AN
V 285,17—286,22; — °-mana(s), mfn., thinking some-
thing to be correct; pl.
saccasaññino ... ~ā, Nidd I 62,15
(= 'sacca-manā'); — °-vacana, n., a true statement;
sabhāva-vacanaṁ+, Mil 214,3; [— °-vyañjana,
mfn., Mp III 90,7 v.L, prob, for apatita-pada-vy°];
— °-saññā, f., a correct view; pl. tisso ~ā: anicca-s°,
dukkha-s°, anatta-s°, Nett 126,20; — °-saññi(n)
mfn., i. q. aviparita-mana(s), Nidd I 62,15; — °-sa-
bhāva, m., the true nature, dhammānaṁ ~o, Ud-a
20,28 (= 'abhisamayo'); 41,19; 340,29; — °âbhi-
lāpa
, m., an adequate expression, Sp-ṭ ad Sp I 23,8
(= 'yathā-dhammaṁ dhammâbhilāpo'); — °âva-
bodha, m., correct understanding; Ud-a 76,11.