Truncation sign : * (asterisk) - e.g. kamm*

Type the letters without dots and accents - e.g. to search 'kalyāṇa' type kalyana. Read more …


ava-ssaya

, m. [cf. sa. apâçraya], resort, refuge,
support;
(a) said of things: Ps IV 35,21 (patiṭṭhā +);
Ps II 7,25 (~o patiṭṭhā upatthambho; = 'assāso'),
cf. Ill 410,3 (thāmo ~o; = 'balaṁ . . . assāso'); Ud-a
281,24 (~o patiṭṭhā ālambanaṁ, tāṇaṁ leṇaṁ, gati
parāyanaṁ); Ps IV 72,15 (paṭisaraṇaṁ +); imasmiṁ
loke sacca-samo ~o nāma n'atthi, Ja VI 285,1; — (b)
said of persons:
aham assa ~o bhavissāmi, Ja I 211,21
(= patiṭṭhā, pt); III 304,18; IV 377,7; VI 394,11;
Pv-a 5,7; Ja I 153,15; Dhp-a II 267,3; ib. 13 (= Thī-a
111,13); ib. 18 (tāṇaṁ saraṇaṁ ~o); ayaṁ mahāja-
nassa ~o bhavissati, As 181,8; Ja II 197,3; tvaṁ
amhākaṁ ~o, Ja V 379,19' (explaining 'bhūtānaṁ
dharanī-r-iva'); ~o dviyuddhe pi tuvaṁ me si, Mhv
XXXII 24 (cf. Mhv-ṭ 591,26); ~o vata me Satthā jāto,
Ja I 277,2; Dhp-a IV 198,22; Sāriputtatthero catun-
naṁ paribbājikānaṁ ~o hutvā sabbā arahattaṁ
pāpesi, Ja III 2,27; attano pi esa satthā ~o bhavituṁ
na sakkoti, PsIII 234,13; upādāya pana ~o hoti
(scil. Tathāgato), Mil 160,4; — instr, mayā imissā
~ena bhavituṁ vaṭṭati, Dhp-a II 273,7 ≠ Pv-a 113,2.